ترجمه کتاب مهدوی آیت الله صافی گلپایگانی
به گزارش خبرنگار خبرگزاری رسا، نشست خبری ترجمه کتاب «منتخب الاثر فی الامام الثانی عشر (ع)» اثر حضرت آیت الله صافی گلپایگانی، صبح امروز با حضور حجت الاسلام عبدالهادی سیستانی از اعضای شورای استفتای دفتر حضرت آیت آلله صافی گلپایگانی و حجت الاسلام محسن احمدی، محقق و مترجم این اثر در مجتمع ناشران قم برگزار شد.
حجت الاسلام احمدی گفت: یکی از کتابهای مرجع در موضوع مهدویت کتاب «منتخب الاثر فی الامام الثانی عشر (ع)» اثر حضرت آیت الله صافی گلپایگانی است.
مترجم کتاب «منتخب اثر» اظهار کرد: حضرت آیت الله بروجردی به حضرت آیت الله صافی گلپایگانی پیشنهاد دادند که کتابی را در 8 موضوع درباره مهدویت تألیف کند؛ که ایشان آن را به 22 موضوع رساند و هنگام تألیف این اثر به 100 موضوع گسترش یافت.
وی با بیان این که چاپ اول این اثر 62 سال پیش بوده است، ابراز کرد: در همان زمان این اثر مورد استقبال علمای شیعه و سنی قرار گرفت، آیت الله شیخ آقا بزرگ تهرانی از کتابشناسان معروف درباره این اثر آورده است که کتاب«منتخب الاثر» به بهترین اسلوب و شیوه در ده فصل و صد موضوع به نگارش در آمده است.
حجت الاسلام احمدی با بیان این که در این کتاب 1301 حدیث موضوع مهدویت وجود دارد، ابراز کرد: احادیثی در این کتاب مطرح شده است مستقل از سند و مدرک هستند؛ یعنی احادیث این کتاب از بیش صد راوی مطرح شده است به گونه ای که به حد تواتر رسیده است و هیچ شک و شبههای در مورد مدرک و سند این حدیث باقی نخواهد ماند.
مترجم کتاب «منتخب اثر» افزود: در بخشی این کتاب حدیثی با مفهوم «امام زمان(عج) زمین را همانگونه که از ظلم و ستم پر شده است، از عدل و داد پر خواهد کرد» مطرح شده است؛ در این اثر به 154 روایت اشاره شده است که 6 مورد در متن کتاب آمده است و 148 حدیث دیگر به این احادیث ارجاع داده شده است و در این کتاب 202 حدیث در موضوع این که حضرت مهدی(عج) از اولاد حضرت زهرا(س) است مطرح شده است؛ بنابراین احادیث در این کتاب به گونه ای مطرح شده است که از بیش از حد تواتر است و بی نیاز سند و مدرک هستند.
وی با بیان این که در کتاب «منتخب الاثر» به شبهات پیرامون امام زمان(عج) پاسخ داده شده است، گفت: در این کتاب شکل و شمایل و نسب امام زمان(عج) مورد بررسی قرار گرفته است و کسی با مطالعه این کتاب مدعیان دروغین مهدویت را به روشنی میشناسد.
حجت الاسلام احمدی در بخشی دیگر از سخنانش به موضوع ترجمه این کتاب پرداخت و گفت: کار ترجمه این کتاب از 5 سال پیش آغاز شد و ترجمه ابتدایی این کتاب به صورت گروهی و به همت طلاب جوان صورت گرفت و در مرحله بعد برای ترجمه ای اثر به کتابهای لغت معتبر مراجعه شد و ترجمههای مختلفی از یک روایت بررسی شد؛ و در جایی که فهم روایت بسیار مشکل بود برای فهم آن به خود مؤلف مراجعه شد و منظور و مفهوم روایت با حضرت آیت الله صافی گلپایگانی مورد بررسی قرار گرفت.
وی افزود: ترجمه کتاب «منتخب الاثر» نه ترجمه تحت الفظی است و نه ترجمه با مفهوم آزاد است، این ترجمه مفهوم دقیق روایات و احادیث و معنای دقیق الفاظ را میرساند و ترجمه این کتاب مورد تأیید حضرت آیت الله صافی گلپایگانی است.
مترجم کتاب «منتخب اثر» ابراز کرد: ترجمه کتاب «منتخب اثر» در 6 جلد به انتشار رسیده است که 5 جلد ترجمه کتاب منتخب الاثر است و جلد ششم این اثر شامل مجموعه مقالات در مورد این کتاب میباشد.
گفتنی است کار ترجمه کتاب « منتخب الاثر فی الامام الثانی عشر (ع)» اثر حضرت آیت الله صافی گلپایگانی به زبان اردو و انگلیسی آغاز شده است و مرکز تحقیقات کامپیوتری علوم اسلامی (نور) تولید نرم افزار این اثر را بر عهده گرفته است./998/پ202/س