۲۳ ارديبهشت ۱۳۹۴ - ۱۵:۱۱
کد خبر: ۲۶۰۶۳۳

نشست «نشر فارسی در کشور تاجیکستان» برگزار شد

خبرگزاری رسا ـ مدیر انتشارات عرفان گفت: به طور متوسط شمارگان کتاب در تاجیکستان بین 800 تا پنج هزار نسخه است؛ اما در بخش کتاب‌های رده سنی کودکان بعضی اوقات شاهد چاپ کتاب‌هایی با شمارگان 10 هزار نسخه هستیم.
  نمايشگاه کتاب تهران

 

به گزارش خبرگزاری رسا به نقل از ستاد خبری بیست و هشتمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، نشست «نشر فارسی در کشور تاجیکستان» با سخنرانی سراج‌الدین اکرامی، مدیر انتشارات ادیب، صفر امیرخان، مدیر انتشارات عرفان، سنگ‌محمد ظهرزاده، مشاور سفیر ایران در تاجیکستان و عباس نظری، کارشناس نشر کشور تاجیکستان صبح امروز، چهارشنبه 23 اردیبهشت‌ماه در سرای اهل قلم برگزار شد.

 

اکرامی در ابتدای جلسه درباره وضعیت نشر در تاجیکستان گفت: صنعت چاپ در تاجیکستان رو به گسترش است و با توجه به حمایت‌های دولتی، در بخش‌های مختلف شاهد افزایش عناوین و شمارگان نشر هستیم. به طور مثال تعداد روزنامه‌های این کشور به بیش از 300 عنوان افزایش یافته است.

  

وی افزود: در راستای گسترش هرچه بیشتر صنعت چاپ، باید شورای هماهنگ‌سازی بین ناشران ایرانی و تاجیک تشکیل شود که سالانه و با برپایی نشست‌های متعدد، مشکلات نشر را بررسی و راهکارهایی را برای آن در نظر بگیرند. این همکاری به افزایش چاپ کتاب‌های دو زبانه نیز کمک خواهد کرد.

  

مدیر انتشارات ادیب ادامه داد: ناشران دولتی تاجیک زیر نظر بخش دولتی فعالیت هستند اما در بخش خصوصی نیز سالانه شاهد تاسیس سه تا پنج انتشارات هستیم.

 

 صفر امیرخان نیز در این نشست اظهار کرد: به طور متوسط شمارگان کتاب در تاجیکستان بین 800 تا پنج هزار نسخه است؛ اما در بخش کتاب‌های رده سنی کودکان بعضی اوقات به شاهد چاپ کتاب‌هایی با شمارگان 10 هزار نسخه هستیم.

 

ظهرزاده از دیگر سخنرانان نیز با اشاره به تاریخچه الفبای سریلیک گفت: الفبای تاجیکستان تا سال 1939، الفبای فارسی بود اما پس از آن در الفبای این کشور تحولاتی صورت گرفت و از سال 1941 الفبای این کشور به سریلیک تغییر یافت؛ به همین دلیل بسیاری از مردم تاجیکستان به زبان فارسی تسلط دارند.

 

بیست و هشتمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران با شعار «خواندن، گفت‌وگو با جهان» تا 26 اردیبهشت ماه در مصلای بزرگ امام خمینی رحمة الله علیه برگزار می‌شود./998/د102/ق

ارسال نظرات