ترجمه منتخبالاثر به چاپ دوم رسید
به گزارش خبرگزاری رسا به نقل از انتشارات حضرت آیتالله صافی گلپایگانی، حجتالاسلام سید ابوالحسن معنوی با اشاره به چاپ دوم ترجمه فارسی مجموعه کتاب منتخبالاثر بیان کرد: این مجموعه که یکی از آثار بدیع حضرت آیتالله صافی گلپایگانی محسوب میشود و منبعی جامع و کامل برای محققان عرصه مهدویت به شمار میرود.
وی با تاکید بر اینکه مجموعه منتخبالاثر از دیر باز مورد توجه بسیاری از دانشمندان بزرگ جهان اسلام قرار گرفته است، تصریح کرد: علامه طهرانی در موسوعه بزرگ خود «الذّریعه» پس از مینویسد که این کتاب در 11 باب که هر باب دارای فصول متعدد بوده و شامل چند حدیث، به نیکوترین ترتیب و زیباترین اسلوب، از کتب عامه و خاصه به رشته تحریر درآمده است و نامهای نیز در همین راستا به آیتالله صافی گلپایگانی نوشته و اظهار کرده است هرگز کتابی به این جامعیت در ارتباط با حضرت مهدی علیه السلام ندیده است.
رئیس موسسه دارالزهرا سلام الله علیها وابسته به دفتر حضرت آیتالله صافی گلپایگانی ادامه داد: علامه شیخ حبیب مهاجر عاملی نیز در شرح فصول کتاب مینویسد مؤلف همه مسائل مربوط به حضرت مهدی علیه السلام را در این کتاب گرد آورده و هیچ مطلب مهمی را ناگفته نگذاشته است. این کتاب در موضوع خود بینظیر است و شایسته است که هر فرد با ایمانی یک نسخه از این کتاب را داشته باشد.
وی اضافه کرد: شهید مطهری رحمةالله علیه نیز در کتاب سیری در سیره ائمه اطهار علیه السلام بخشی را به معرفی کتاب منتخب الأثر اختصاص داده و پس از ستایش فراوان از کتاب و مؤلف آن، مطالعه آن را به عموم جامعه توصیه کرده است.
معنوی همچنین با اشاره به نظر برخی از مراجع در این راستا بیان کرد: حضرت آیتالله سبحانی از مراجع تقلید نیز در این ارتباط مینویسد ستایش این کتاب به علمای شیعه اختصاص ندارد، بلکه گروهی از علمای اهل سنّت و بعضی از خاور شناسان نیز زبان به ستایش آن گشودهاند.
وی اضافه کرد: حضرت آیتالله سبحانی همچنین مینویسد که این کتاب، مرجع و منبع هر قلم به دستی است که بخواهد پیرامون حضرت ولی عصر علیه السلام مطلب بنویسد زیرا مؤلف بزرگوار همه روایات مربوط به آن حضرت را یکجا گرد آورده و در تنظیم آن حسن سلیقه به کار بسته است.
معنوی با اشاره به بزرگترین امتیاز منتخب الاثر در میان سایر کتب که در همین راستا توسط مولفان دیگری نگارش شده است، عنوان کرد: امتیاز بزرگ این اثر ماندگار به اسلوب کاملاً ابتکاری آن مربوط میشود به طوری که خوانندگان آشنا با اسلوب تألیف آگاهند، هر حدیثی معمولاً شامل چندین فراز است که هر فرازی به یکی از ابعاد وجودی بقیةالله علیه السلام اشاره دارد.
وی با بیان اینکه از چاپ منتخب الاثر برای نخستین بار حدود شش دهه میگذرد، گفت: مولف این کتاب ارزشمند را به زبان عربی نوشته است ولی پس از استقبال گسترده از این اثر ارزشمند، تصمیم گرفته شد این مجموعه به زبان فارسی ترجمه شود.
رئیس موسسه دارالزهرا سلام الله علیها وابسته به دفتر حضرت آیتالله صافی گلپایگانی بیان کرد: این کتاب ارزشمند با سرپرستی حجتالاسلام محسن احمدی ترجمه شد و در اختیار علاقمندان قرار گرفت.
وی با اشاره به نسخه اصل این کتاب گفت: نسخه عربی منتخب الاثر در سه جلد تدوین شده است ولی پس از ترجمه در قالب شش جلد به صورت فارسی – عربی در اختیار علاقمندان به مکت و معارف مهدوی گذاشته شده است./836/د102/ق