چند خبر کوتاه از دنیای نشر
به گزارش خبرنگار خبرگزاری رسا، انتشار نسخه الکترونیک ترجمه ایتالیایی شعر معاصر ایران، تدوین کتاب کار طرح «کانون مدرسه»، برگزاری نشست نقد کتاب «وضعیت توسعه انسانی در ایران» و نمایشگاههای استانی، بهترین ویترین برای کتاب از عناوین اخبار کوتاه دنیای نشر هستند.
انتشار نسخه الکترونیک ترجمه ایتالیایی شعر معاصر ایران
انتشارات سوره مهر نسخه الکترونیک ترجمه ایتالیایی شعر معاصر ایران را که به همت غلامرضا امامی ترجمه شده است در اختیار مخاطبان قرار داد.
محمدجواد آسمان، دبیر مرکز ترجمه حوزه هنری گفت: در برخی از موضوعات دسترسی به منبعی کامل و قابل اعتماد، دشوار یا غیرممکن است و در مرکز ترجمه ناچاریم چنین منابعی را خودمان گردآوری یا تألیف کنیم، بنابراین یکی از اتفاقات خوبی که در نخستین ماههای تأسیس مرکز ترجمه رقم خورد، تدوین یک آنتولوژی جامع از شعر معاصر ایران بود که با نیازسنجی مدیر مرکز، سعیده حسینجانی، زیر نظر دکتر علیرضا قزوه، دکتر مصطفی علیپور و بنده انجام شد.
این نویسنده ادامه داد: به جرأت میگویم که تا پیش از آمادهسازی این کتاب، هیچ منبع کاملی که با رعایت انصاف، شعر معاصر فارسی را از اواخر دوران مشروطه تا همین دهه حاضر پوشش داده باشد، در دسترس نبود. خوشبختانه تاکنون ترجمه این کتاب به زبانهای انگلیسی، عربی، کرهای، روسی، فرانسوی، ایتالیایی، آلمانی، اسپانیایی، اردو، هندی، ارمنی، کردی، ترکی استانبولی، و ترکی آذری انجام شده و در سال جاری شاهد انتشار ترجمههای انگلیسی و ارمنی این کتاب بودیم که ترجمه ارمنی آن موفق شد جایزه «کتاب سال» جمهوری ارمنستان را کسب کند.
آسمان ضمن اشاره به انتشار ترجمه ایتالیایی این کتاب از سوی انتشارات سوره مهر افزود: طبعاً مخاطب آثار مرکز ترجمه در درجه نخست، گویشوران زبان مقصد در کشورهای دیگر هستند و به همین دلیل اولویت ما در مرکز ترجمه همواره این بوده که برای نشر و توزیع موفق این آثار در کشورهای مقصد با بهترین ناشران تخصصی این کشورها تعامل کنیم، با این وجود دانشجویان ایرانی زبانهای خارجی در داخل کشور هم از چنین آثاری بینیاز نیستند و پیش از این مراجعات مکرری در این باره داشتهایم، بر همین اساس، طی مذاکره مدیر مرکز با مدیریت نشر سوره مهر قرار شد نسخه الکترونیک این آثار نیز به همت این انتشارات در داخل ایران عرضه شود تا مخاطبان داخل ایران نیز بتوانند به آثار ما دسترسی داشته باشند و از آنها بهره ببرند.
ترجمه ایتالیایی گزیده شعر معاصر ایران که به همت استاد غلامرضا امامی، از فارسی به ایتالیایی برگردانده شده، با بهای 50 هزار ریال بر روی سامانه کتاب الکترونیک سایت سوره مهر عرضه شده و با نرمافزار کتابخوان سوره مهر قابل استفاده خواهد بود.
کتاب کار طرح «کانون مدرسه» تدوین شد
معاونت فرهنگی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان به منظور بهرهگیری بیشتر از شیوههای آموزشی پویا و افزایش کیفیت برنامههای اجرایی، کتابکار طرح «کانون مدرسه» را تدوین کرد.
با توجه به آغاز فرآیند اجرایی طرح «کانون مدرسه» در سال تحصیلی جدید کتابکارهای آن در پنج پایه تحصیلی دوم تا ششم ابتدایی تدوین و به مراکز فرهنگیهنری مجری طرح در سراسر کشور ارسال شد.
طرح کانون مدرسه در سند چشمانداز 10 سالهی کانون به عنوان برنامهای رو به توسعه در تلاش است تا با استفاده از شیوههای جذاب، لذت یادگیری را در دانشآموزان و اعضای مراکز فرهنگیهنری کانون افزایش دهد و با اجرای فعالیتهای تعاملی روحیه پرسشگری و قدرت تفکر را در بچهها تقویت کند. توجه به ویژگیهای رشد و پرورش فکری و نیازهای کودکان از جمله نکات حایز اهمیت در اجرای این طرح عنوان شده است.
دانشآموزان ابتدایی در قالب این طرح ساعاتهایی از آموزش رسمی خود را در مراکز کانون میگذرانند و مربیان کانون نیز سرفصلهایی از کتابهای درسی آنان را با شیوههای جذاب هنری و ادبی رایج در این مراکز به آنان ارایه میکنند.
بر اساس این گزارش در تدوین کتابکارها جمعی از کارشناسان و مربیان کانون به همراه معلمان آموزش و پرورش در قالب کارگروهی مشارکت داشتهاند و تلاش شده با ارایه الگوهای مناسب برمبنای روش یادگیری تعاملی و رعایت اصول نظام تربیتی در هشت جلسه بر اساس الگویهای تجویزی و نیمه تجویزی اجرا شود.
بر همین اساس در الگوی طرح درس تجویزی برای هر یک از جلسههای اول تا هشتم با توجه به مفاهیم کلیدی و محوری در کتابهای درسی برخی فعالیتها پیشنهاد شده تا مربیان با توجه به علاقه، توان و نیاز دانشآموزان و امکانات مراکز آن را انتخاب و اجرا کنند.
همچنین در الگوی طرح درس نیمه تجویزی، مربیان میتوانند با بهرهگیری از ایدهها و خلاقیتهای خود در چارچوبهای تعیین شده فعالیتها را به دانشآموزان ارایه کنند و مربی میتواند با در نظر گرفتن هدف و مفاهیم کلیدی و محوری مشخص شده فعالیتهای خود را طراحی و اجرا کنند.
گفتنی است محتوای کتابکارها از دو طریق مجازی(FTP) و ارسال کتابهای به چاپ رسیده در اختیار مراکز فرهنگیهنری کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان قرار گرفته است.
«وضعیت توسعه انسانی در ایران» نقد و بررسی میشود
به تازگی کتاب «وضعیت توسعهی انسانی در ایران، آسیبپذیری و تابآوری» نوشتهی سعید مدنیقهفرخی به همت بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه منتشر شده است.
این کتاب گزارشی است از وضعیت توسعهی انسانی در ایران که بر اساس «گزارش توسعهی انسانی» سازمان ملل متحد به رشته تحریر درآمده است و در آن به تفصیل با وضعیت کنونی ایران در دو حوزهی آسیبپذیری و تابآوری آشنا میشوید.
این نشست با حضور محمدامین قانعیراد، حسین راغفر، علی دینیترکمان و سعید مدنیقهفرخی ساعت 16 و 30 دقیقه در مرکز فرهنگی شهر کتاب واقع در خیابان شهید بهشتی، خیابان شهید احمد قصیر (بخارست)، نبش کوچه سوم برگزار میشود.
نمایشگاههای استانی، بهترین ویترین برای کتاب است
حمید بلوری، رئیس شرکت تعاونی ناشران استان گیلان در آستانه برگزاری سیزدهمین دوره نمایشگاه کتاب استان گیلان گفت:نمایشگاههای استانی، بهترین ویترین برای کتاب است.
رییس شرکت تعاونی ناشران استان گیلان با اشاره به ضعف موجود در چرخه توزیع و عرضه کتاب در کشور گفت: ناشران شهرستانی امکان بسیار کمتری در مقایسه با ناشران تهران و یکی دو شهر بزرگ دیگر چون قم و مشهد دارند.
حمید بلوری از نمایشگاههای استانی کتاب به عنوان بهترین فرصت برای ویترین وعرضه کتاب یاد کرد و اظهار داشت: در حال حاضر تعداد ناشران کشور چندین برابر تعداد کتابفروشیهاست و طبیعتا بخش عمدهای از کتابهای منتشر شده در کشور امکان دیده شدن نخواهند داشت.
بلوری در ادامه به رویکرد برخی کتابفروشیها به برپایی نمایشگاههای استانی کتاب اشاره کرد و اظهار داشت: تاثیر مثبت نمایشگاههای کتاب آنقدر هست که خود کتابفروشیها هم خیلی گلهمند نباشند. چراکه شش روزنمایشگاه نمیتواند بر فروش آنها تاثیر زیادی بگذارد اما اگر نمایشگاه بتواند جمعی را علاقهمند کتاب و کتابخوانی کند، آنها در آینده مشتری همان کتابفروشیها خواهند شد.
بلوری در پایان سخنان خود گفت: نمایشگاههای استانی کتاب بهترین فرصت برای عرضه تازههای نشر ناشران شهرستانی است و حضور ناشران در این فرصت فرهنگی در شناخت بازار نشر و سلایق مخاطبان و همینطور در افزایش مراودات کاری با ناشران دیگر استانها بسیار تاثیرگذار است./۹۹۸/پ ۲۰۴/ش