انتشار سه ترجمه جدید معانی قرآن در اندونزی
به گزارش خبرگزاری رسا، وزارت امور دینی اندونزی، سه ترجمه جدید معانی قرآن کریم را به زبانهای ساکنین جزایر مالوکو، جزیره بالی و جنوب جزیره بورنئو منتشر کرد.
وزارت امور دینی اندونزی، ۱۲ ترجمه از قرآن کریم به زبانهای مختلف را تا به امروز منتشر کردهاست.
لقمان حکیم صفیالدین؛ وزیر امور دینی اندونزی در این خصوص گفت: این ترجمههای قرآن کریم در بین افرادی که دارای زبانهای محلی هستند بیش از زبان رسمی کشور اندونزی عامل جذب آنها به قرآن و اسلام شده و اسلام به وسیله این ترجمهها با سرعت بیشتری در این مناطق نشر پیدا کردهاست.
وی افزود این ترجمهها میتواند خدمات مختلف دینی برای مسلمانانی که حتی با زبان رسمی اندونزی آشنایی ندارند نیز فراهم سازد و به حفظ فرهنگ محلی این کشور از طریق تقویت زبانهای محلی آنها که برخی در معرض فراموشی هستند نیز کمک کند.
گفتنی است بر اساس گزارشهای اعلام شده، در کشور اندونزی علاون بر زبان رسمی، ۷۰۰ زبان محلی وجود دارد و براساس اطلاعات رسمی سال ۲۰۱۵ میلادی، اندونزی، ۰,۱۲٪ مسلمانان جهان را تشکیل میدهد./۸۴۷/ب۱۰۲/ف
منبع: ایکنا