۱۱ آذر ۱۴۰۰ - ۱۷:۵۸
کد خبر: ۶۹۶۸۹۶
پ
وزارت اوقاف مصر خبر داد؛
وزارت اوقاف مصر از قصد خود برای ترجمه معانی و مفاهیم قرآن کریم به زبان عبری برای مقابله با نسخه های جعلی منتشر شده به این زبان خبر داد.

به گزارش سرویس بین الملل خبرگزاری رسا، محمد مختار جمعه وزیر اوقاف مصر اعلام کرد که این وزارتخانه معانی قرآن کریم را به زبان عبری ترجمه خواهد کرد.

جمعه تصریح کرد: از اساتید دانشگاه و مترجمان متخصص برای ترجمه دقیق و درخور مفاهیم قرآن، در این موضوع استقاده خواهد شد.

عبدالله حسن سخنگوی وزارت اوقاف مصر نیز در اظهاراتی تلویزیونی گفت: این وزارتخانه کتاب «المنتخب فی فهم معانی القرآن الکریم»(گزیده درک مفاهیم قرآن کریم) را به زبان های انگلیسی، فرانسوی، آلمانی، اسپانیایی، روسی ، چینی، اردو و اندونزیایی منتشر کرده است.

وی افزود: انتشار همین کتاب به زبان یونانی در دو هفته آتی در دستور کار است و در یک ماهه آتی نیز به زبان هوسایی ترجمه خواهد شد.

حسن با اشاره به اینکه پس از پایان این دو ترجمه، وزارت اوقاف مصر با کمک اساتید دانشکده زبان شناسی و ترجمه (وابسته به دانشگاه الازهر) برای ترجمه و تفسیر مفاهیم قرآن به زبان عبری اقدام خواهد کرد، یادآور شد که این ترجمه، ترجمه قرآن نخواهد بود.

وی درباره احتمال وجود نسخه های تحریف شده به زبان عبری درباره مفاهیم قرآن کریم گفت: ما به عنوان وزارت اوقاف مصر به نسخه تحریف شده ای دست نیافته ایم اما برای کسانی که خواهان اطلاع از ترجمه تصحیح مفاهیم قرآن هستند، انتشار چنین ترجمه هایی را آغاز کرده ایم.

او تاکید کرد: شرق شناسانی هستند که مرتکب اشتباهاتی در ترجمه های قرآن کریم بویژه در زبان عبری شده اند به همین دلیل، چنین ترجمه ای را آغاز کرده ایم./۹۸۸/

منبع: آناتولی

برچسب ها: رسا مصر قران
ارسال نظر
نام:
ایمیل:
* نظر:
لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
نظراتی که حاوی توهین یا افترا به اشخاص،قومیت‌ها باشد و یا با قوانین کشور و آموزه های دینی مغایرت داشته باشدمنتشر نخواهد شد.
پرطرفدارترین