معادل سازی ۵۰ هزار واژه فارسی برای کلمات خارجی
به گزارش خبرگزاری رسا، افتتاحیه هشتاد و دومین دوره دانش افزایی زبان فارسی با حضور بیش از 240 نفر از زبان آموزان خارجی از 44 کشور جهان به همت بنیاد سعدی با همکاری دانشگاه شهید بهشتی در محل تالار همایشهای بینالمللی این دانشگاه برگزار شد.
غلامعلی حداد عادل در سخنانی درباره اهمیت آشنایی با زبانهای زنده دنیا در این مراسم گفت: ما به تعداد زبانهایی که میدانیم، در جهانهای بیشتری زندگی میکنیم، آن کس که تنها زبان مادری خود را میداند در یک جهان زندگی میکند، آن کس که دو، سه و یا چند زبان میداند، در دو ، سه و چند جهان زندگی میکند.
رییس بنیاد سعدی خطاب به فارسی آموزان خارجی تصریح کرد: شما از کشورهای گوناگون به ایران سفر کردهاید تا با آموزش بیشتر زبان فارسی، در یک جهان دیگر زندگی کنید، آشنایی با زبان فارسی آشنایی با زبان جهان ایرانی- اسلامی است.
رییس بنیاد سعدی افزود: زبان فارسی که امروز به آن فارسی نو میگوییم، پدری داشته به نام فارسی میانه و پدر بزرگی داشته بنام فارسی باستان. تولد فارسی امروز، همزمان با ورود اسلام به ایران بوده است، به همین خاطر آشنایی با آن آشنایی با جهان ایران اسلامی است.
حداد عادل اظهار داشت: زبان فارسی بعد از عربی زبان دوم عالم اسلام است و شما با آشنایی با این زبان، با ملتی آشنا میشوید که نزدیک به 7 هزار سال در این سرزمین سابقه زندگی تمدن و فرهنگ دارد، با ملتی آشنا میشوید که 1400 سال پیش باپذیرش دین اسلام از آن مدد گرفت و آن را گسترش داد.
وی افزود: شما با یادگیری زبان فارسی، با ملتی آشنا میشوید که نزدیک به 37 سال است که با انقلاب اسلامی خود، پرچم استقلال و آزادی و حکومت اسلامی را در جهان برافراشته است.
حداد عادل با اشاره به قرار گرفتن اخبار مذاکرات هستهای ایران در صدر خبرهای جهان در چند ماه گذشته خاطرنشان کرد: این مسأله اهمیت و جایگاه ایران را در جهان نشان میدهد، شما با اقامت یک ماه در ایران میتوانید با ایران و ملت آن آشنا شوید و با آموختن زبان فارسی، کلید گشودن یک گنج گران قیمت را به دست میآورید، یعنی همه آثاری که به این زبان نوشته شده است.
رییس بنیاد سعدی خطاب به فارسی آموزان خارجی از کشورهای مختلف یادآور شد: اگر میخواهید عظمت سعدی را بدانید، تحقیق کنید و ببینید طی 400 سال گذشته آثار سعدی به چند زبان ترجمه شده است و از خودتان بپرسید سمگر در زبان فارسی و آثار سعدی چه حقیقتی نهفته است که آن را به این همه زبان در دنیا آن هم نه یک بار که چندین بار ترجمه کرده اند؟ سعدی تنها یکی از بزرگان ادب فارسی است.
وی گفت: امروز هم در جمهوری اسلامی ایران ما زبان فارسی را از ارکان هویت خود میدانیم و با تأسیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی قصد داریم این زبان را برای زندگی امروز کارآمدتر کنیم.
به گفته حداد عادل، این فرهنگستان در 20 سال گذشته برای آنکه زبان فارسی را به زبان علم تبدیل کند، 50 هزار لغت فارسی را در برابر کلمات و اصطلاحات خارجی در رشتههای مختلف علوم به تصویب رسانده است و در حال حاضر هم فرهنگ جامع زبان فارسی را در دست تدوین دارد که تنها حرف «آ» آن 1200 صفحه شده و قرار است کل فرهنگ در 35 جلد منتشر شود.
رییس بنیاد سعدی با اظهار امیدواری درباره کارآمد و مفید بودن هشتاد و دومین دوره دانش افزایی زبان فارسی برای شرکتکنندگان در آن گفت: امیدوارم در طول این یک ماه، ایران را بهتر بشناسید؛ ما دو ایران داریم؛ ایرانی که بسیاری از رسانهها معرفی میکنند و ایرانی واقعی. امیدوارم با ایران واقعی آشنا شوید.
در پایان این مراسم از کتابهای ایرانشناسی، لذت خواندن، آموزش کاربردی واژه و سلام فارسی رونمایی و دوره یک ماهه زبان آموزی 240 فارسی آموز خارجی میهمان ایران آغاز شد./822/د101/ی
منبع: خبرگزاری صدا و سیما