کتاب شاهنامه فردوسی به زبان گرجی منتشر میشود
خبرگزاری رسا ـ رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در تفلیس ترجمه 1800 بیت از شاهنامه فردوسی به زبان گرجی را بزودی چاپ و منتشر می کند.

به گزارش خبرگزاری رسا به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در تفلیس ترجمه 1800 بیت از شاهنامه فردوسی به زبان گرجی را بزودی چاپ و منتشر می کند.
بر اساس این گزارش، این ترجمه حاصل فعالیت های خانم shalvashvili bela است. در سالهای 1967 تا 1987 چهار بخش دیگر از شاهنامه توسط این مترجم که فارغ التحصیل بخش زبان و ادبیات فارسی دانشگاه دولتی تفلیس است ترجمه و منتشر شده است.
گفتنی است شاهنامه فردوسی از دیر باز مورد توجه و علاقه اقشار مختلف در گرجستان بوده و هست و تاکنون ترجمه های مختلفی توسط اساتید و ایرانشناسان و مترجمین سرشناس گرجی مانند یوستین آبولادزه ، الکساندر بارامیدزه ، داوید کوبیدزه ، ماگالی تودوآ ، واخوشتی کوته تی شویلی و سایرین انجام شده است.
ارسال نظرات