شعر حلقه وصل مسلمانها است
به گزارش خبرنگار خبرگزاری رسا، سوزان ابراهیم مدیر بخش ترجمه کشور سوریه، غروب دوشنبه 30 شهریور در حوزه هنری سازمان تبلیغات اسلامی گفت: با وجود تمام مشکلات ایستادهایم و به کودکانمان خواهیم گفت در سایه سار مقاومت به پیروزی خواهیم رسید.
شاعر عرب زبان سوری با بیان دغدغه اش در دنیای ادبیات، افزود: که در طول 4 سال جنگ متاسفانه بسیاری از شاعران مهاجرت کرده اند و برخی از شاعران که مخالف نظام هستد به تاخت و تاز ادبیات پرداخته اند که اغلب جیره خوار استعمار هستند.
وی با اشاره به بحران جنگ و ناامنی در کشورش، اظهار داشت: شعر پیوندهای فرهنگی و تعاملات بین هنرمندان میتواند درون مایه مقاومت و آزادیخواهی را به دنیا معرفی کند، ضمن اینکه کارکرد ادبیات این است که مرزی برای خود قائل نیست.
در بخش دیگری از این مراسم خانم دکتر سعیده حسینجان، رییس مرکز ترجمه حوزه هنری گفت: فلسفه وجودی و ذاتی مرکز ترجمه حوزه هنری این است که آثار ادبی با دقت و ممارست مترجمان متعهد ترجمه شود و تاکید و تمرکز ما بر ترجمه ادبیات و فکر و نظر بومی خودمان به دیگر زبانهاست.
وی افزود: اولویت حوزه هنری بر ادبیات و آثار نوشتاری انقلاب اسلامی تاکید دارد و از عمر سی و اندی انقلاب ما هشت سالش در جنگ و دفاع مقدس سپری شده است و آثار ادبی ما متاثر از دفاع مقدس است و این خاطرات شفاهی و مکتوب ارزش تاریخی دارند.
گفتنی است در این مراسم شاعران بنامی از کشور در حضور شاعر و نویسنده سوریهای به خوانش اشعار مذهبی و با بن مایههای مقاومت پرداختند.
لازم به ذکر است که حوزه هنری در ابتدای پاییز امسال برنامههای متنوعی را با مضامین ادبیات و مقاومت تدارک دیده است./856/202/ب1