۱۹ فروردين ۱۴۰۳ - ۱۶:۱۲
کد خبر: ۷۵۴۶۳۶
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی:

احتیاجات مردم با «مفاتیح‌الجنان» برطرف می‌شود

احتیاجات مردم با «مفاتیح‌الجنان» برطرف می‌شود
در دهمین نشست صد کتاب ماندگار قرن و معرفی کتاب مفاتیح‌الجنان، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی به صورت سرزده به این برنامه آمد و از ترجمه برخی دعا‌ها و زیارت‌ها به زبان فارسی خبر داد.

به گزارش سرویس فرهنگی و اجتماعی خبرگزاری رسا، نشست معرفی کتاب «مفاتیح‌الجنان» نوشته شیخ عباس قمی در دهمین نشست صد کتاب ماندگار قرن با حضور حسین استاد ولی، پژوهشگر علوم روایی، علیرضا برازش، پژوهشگر علوم و معارف اسلامی، غلامرضا امیرخانی، عضو هیات علمی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران و غلامعلی حدادعادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در اندیشگاه فرهنگ برگزار شد.

برازش در ابتدای برنامه گفت: همه می‌دانیم بعد از قرآن، مفاتیح‌الجنان بیشترین کتابی است که با او آشنا هستیم و در خانه همه ما هست. بعد از انقلاب ۲۸ میلیون از این کتاب چاپ شده و ۶۰ ناشر دست به چاپ این کتاب زده‌اند. همچنین افراد به ترجمه زبان‌های مختلف این کتاب همت کرده‌اند. این کتاب هم دعا و هم زیارت است که باعث جذب مردم شده و از آن استقبال می‌کنند.

وی افزود: شیخ عباس قمی می‌گوید: من وقتی این کتاب را نوشتم به اعمال آن عمل کردم. یکی از دلایلی که این کتاب جا افتاده، شاید این باشد که خود نویسنده به اعمال آن عمل کرده است. دعا‌هایی که در این کتاب آمده در قرون قبلی و همان زمان رایج بوده و شیخ قمی گردآوری کرده است.

احتیاجات مردم با «مفاتیح‌الجنان» برطرف می‌شود

حدادعادل در بخش دیگر برنامه گفت: الحمدلله جامعه به درجه‌ای رسیده است که متوجه شده درباره مفاتیح‌الجنان می‌شود حرف زد و بیشتر دانست. این کتاب احتیاجات مردم را برطرف می‌کند. نثری که شیخ عباس قمی برای نوشتن کتاب مفاتیح‌الجنان استفاده کرده، بسیار روان، خوانا و همه فهم است.

وی به قصد خود برای ترجمه برخی دعا‌ها و زیارت‌ها به فارسی اشاره کرد و افزود: وقتی رئیس مجلس بودم، شنیدم فرزند شیخ عباس قمی در مسجد ابوذر در میدان خراسان امام جماعت است. چندباری ایشان را دیدم و همان صفا و اخلاص پدر را داشتند و فقط به قصد اینکه پسر آن پدر را دیده باشم، با وی معاشرت می‌کردم.

استادولی در ادامه برنامه گفت: دسته‌بندی مناسب این کتاب باعث شده تا هر کسی هر چیزی می‌خواهد با یک نگاه آن را پیدا کند. هر دعایی که در این کتاب آمده با ذکر منبع است و این موضوع به خوبی هویدا است.

وی همچنین به مزایای مفاتیح‌الجنان، نقد‌هایی که به این کتاب شده و اصلاحاتی که نیاز دارد اشاره کرد.

ارسال نظرات