جشن فارغالتحصیلی دوره عالی طرح مترجمی زبان قرآن در کاشان
به گزارش خبرنگار خبرگزاری رسا در کاشان، فائزه رضازاده شعرباف مسؤول و مربی طرح مترجمی زبان قرآن در کاشان در گفتوگو با خبرنگاران گفت: این طرح در بیش از ۵۲ شهر در سراسر کشور و بیش از ۲۵ شهر در خارج از کشور برگزارشد.
وی با اشاره به اینکه طرح مترجمی زبان قرآن به همت استاد سیدعلی حسینی یزدی تدوین شده و از حدود ۲۷ سال گذشته تاکنون در حال اجرا است، افزود: این طرح حدود ۱۵ سال پیش نیز در کاشان اجرا میشد، اما به دلیل وقفههایی از جمله شیوع کرونا، مدتی اجرای آن متوقف و پس از آن دوباره از سر گرفته شد.
رضا زاده شعرباف به برگزاری جشن فارغالتحصیلی نخستین دانشآموختگان دوره عالی چهار مترجمی زبان قرآن در کاشان اشاره کرد و گفت: در این مراسم از ۱۵ قرآنآموزان که موفق به گذراندن این دوره شدند تجلیل شد.
به گفته وی این دورهها بهگونهای طراحی شدهاند که فراگیران در شش سطح آموزشی، توانایی ترجمه کامل قرآن کریم را به دست میآورند.
مسؤول طرح مترجمی زبان قرآن در کاشان با تشریح ساختار آموزشی این طرح اظهار داشت: دو سطح نخست شامل کتاب درسی و کتاب کار است و از سطح سوم به بعد، فراگیران علاوه بر مطالعه منابع آموزشی، پروژه پایانی یا پایاننامه ارائه میدهند.
وی ادامه داد: در هر درس چند لغت و آیه از قرآن کریم با یکی از قواعد عربی آموزش داده میشود و برگزاری کلاسها به صورت هفتگی و ۱۷ درس در طول حدود چهار ماه و نیم است.
رضا زاده شعرباف به لزوم فراگیری این طرح تأکید کرد و با بیان اینکه شرکت در دوره مترجمی زبان قرآن برای تمامی علاقهمندان امکانپذیر است و داشتن مدرک دانشگاهی شرط ورود به این دورهها نیست، افزود: افرادی با سطح سواد ابتدایی تا مقاطع تحصیلات تکمیلی در این طرح شرکت کرد ند و توانستند به ترجمه کامل قرآن برسند.
وی با بیان اینکه هماکنون چهار تا پنج کلاس در سطوح گوناگون در کاشان برگزار میشود، گفت: استقبال علاقهمندان مطلوب بوده و شرکتکنندگان از دستیابی به فهم و ترجمه آیات قرآن کریم رضایت و اشتیاق زیادی دارند.
مسؤول طرح مترجمی زبان قرآن در کاشان با اشاره به اهداف این طرح اظهار داشت: یکی از مهم ترین اهداف این طرح، فراهم کردن زمینه فهم مستقیم معانی قرآن برای عموم مردم است و این موضوعی است که همواره آرزوی بسیاری از علاقهمندان علوم قرآنی بوده است.
وی درباره روند ثبتنام در این دورهها گفت: ثبت نام به صورت سراسری و آنلاین آغاز شده و تا ۲۴ اسفندماه ادامه دارد و علاقهمندان میتوانند با مراجعه به سایت «مجیب»، اطلاعات لازم را دریافت و مراحل ثبتنام را در https://lms.mogib.com طی کنند، ضمن اینکه برای دریافت اطلاعات بیشتر میتوانند با شماره ٠۹۱٠۵۴۳۱۴٠۱ تماس بگیرند، فرآیند ثبتنام و آموزشها بهصورت کاملاً الکترونیکی و منظم انجام میشود.
رضا زاده شعرباف با اشاره به نظارت مستمر بر اجرای طرح گفت: سیدعلی حسینی یزدی و استاد این طرح به صورت سالانه از شهرهای گوناگون بازدید میکند و در برنامههای فارغالتحصیلی حضور دارد.
به گفته وی در این طرح مجموعهای با عنوان «خانواده مترجمان قرآن» شکل گرفته است که اعضای آن از سراسر کشور با یکدیگر تعامل و همکاری دارند.
رضازاده شعرباف با اشاره به برگزاری مراسم فارغالتحصیلی اخیر در کاشان گفت: این مراسم با حضور جمعی از مسئولان و فعالان قرآنی از جمله سیدرضا واجدی، کارشناس امور مؤسسات و تشکلهای فرهنگی مردمی قرآن و عترت اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی و رئیس دانشگاه پیام نور کاشان برگزار شد./1307/
خبرنگار: محمد ملک آبادی