لزوم توجه وزارت ارشاد به ترجمههای قرآنی
به گزارش خبرنگار خبرگزاری رسا، حجت الاسلام سید مهدی خاموشی، رییس سازمان تبلیغات اسلامی، شامگاه جمعه نهم بهمن ماه در همایش بزرگداشت 30 سال تلاش جهادی در حوزه چاپ و نشر قرآن کریم، در حوزه هنری، با بیان اینکه حضور پیشکسوتان قرآنی همواره برای ما مغتنم و فرخنده بوده است و با اشاره به آیاتی از قرآن کریم، گفت: در کلام وحی خداوند انسان را به دو دسته اصحاب شمال و اصحاب جنوب تقسیم کرده و نتیجه حرکت در مسیر آنها را نیز بیان میکند.
حجت الاسلام خاموشی در خصوص قرآن و انقلاب اسلامی اظهار داشت: قرآن به عنوان کلام وحی و تجلی نور خدا در انقلاب اسلامی ایران از اهمیت ویژهای برخوردار بوده است و باید خود را ملتزم به نگارش صحیح و بدون اغلاط آن درکشور بدانیم.
وی گفت: نسخ مختلفی از قرآن کریم در جمهوری اسلامی به چاپ میرسد که در طول این سالها صدها نسخ ازاین کلام الهی، تصیح و به چاپ رسیده است و از وظایف خطیر، ما چاپ نسخههای مختلف قرآن کریم در کشور بوده است که در سایر کشورها تعداد محدودی به نشر رسیده است.
رییس سازمان تبلیغات اسلامی پیرامون چاپ قرآن، تاکید کرد: اگر نسخ قرآنی که در کشور ما به چاپ میرسد مشکل یا غلطی داشته باشد دشمن از به عنوان تبلیغات وسیعی ضد تشیع و اسلام استفاده خواهد کرد از این رو در چاپ و نشراین معجزه الهی باید بسیار کوشا باشیم.
حجت الاسلام خاموشی با بیان اهمیت ترجمه، تصریح کرد: برخی از ترجمههای قرآن کریم به خوبی نوشته شده است اما در طول زمان و ویرایشهایی که صورت گرفته است معانی آیات تغیرکرده و به حاشیه کشیده شده است.
وی در ادامه گفت: مسؤولان در زمینه قرآنهای وارداتی دست به کار شدند و در خصوص ترجمههایی که دستخوش تغیرات در طول زمان شده است باید چارهای بیندیشند.
ریس سازمان تبلیغات اسلامی در پایان گفت: سازمان دارالقرآن در طول سه دهه فعالیت خود در چاپ و نشر قرآن همواره نظارت داشته است که محصول آن تاریخچهای ارزشمند از چاپ و نشر قرآن کریم است./856/202/ب1