ترجمه و چاپ کتاب «حکمت نامه عیسی بن مریم» به زبان ارمنی

به گزارش خبرگزاری رسا، به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ارمنستان، کتاب «حکمت نامه عیسی بن مریم(ع)» نوشته آیت الله محمدی ری شهری به زبان ارمنی ترجمه و منتشر شد.
این کتاب که متن فارسی و عربی آن بالغ بر 322 صفحه است، توسط دکتر ورژ پارسادانیان ترجمه شده و پس از طی مراحل حروفچینی، ویراستاری، حاشیه نگاری، یادداشت نویسی و صفحه آرایی به رشته طبع درآمده است.
موضوعات اصلی این کتاب سخنان حضرت عیسی بن مریم(ع) و مجموعه روایاتی در خصوص ایشان است که عناوینی همچون حکمتهای عقلی و عملی، حکمتهای عقیدتی, حکمتهای عبادی, اخلاق و رفتار نیکو، اخلاق و رفتار زشت، مثلها و حکمتها و اندرزهای خداوند متعال به عیسی(ع) را در بر گرفته است.
حکمت نامه حضرت عیسی بن مریم(ع) در سال 1391 از سوی مؤسسه علمی و فرهنگی دارالحدیث در قم منتشر شده و ترجمه ارمنی آن پس از ایتالیایی به عنوان اولین ترجمههای این اثر محسوب میشود./994/ب102/د