۱۷ مهر ۱۳۹۴ - ۱۵:۴۶
کد خبر: ۲۹۳۹۹۶

چند خبر کوتاه از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی

خبرگزاری رسا ـ رونمایی از کتاب «منتخبی از شعر معاصر فارسی» در گرجستان، اهدای 2 هزار جلد کتاب فارسی به کتابخانه استاد لاهوتی تاجیکستان، تقدیر از قاریان مؤسسه علوم قرآنی جماران کراچی، گرامیداشت یاد جان‌باختگان حادثه منا در کابل، آغاز دوره جدید آموزش زبان فارسی در کرواسی از مهم‌ترین عناوین اخبار کوتاه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی است.
سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي

به گزارش خبرگزاری رسا، رونمایی از کتاب «منتخبی از شعر معاصر فارسی» در گرجستان، اهدای 2 هزار جلد کتاب فارسی به کتابخانه استاد لاهوتی تاجیکستان، تقدیر از حفاظ و قاریان برتر مؤسسه علوم قرآنی جماران کراچی، گرامیداشت یاد جان‌باختگان حادثه منا در کابل، دوره جدید آموزش زبان فارسی به همت رایزنی فرهنگی ایران در کرواسی آغاز شد، گفت‌وگو با رییس پژوهشگاه اسلام‌شناسی قرقیزستان درباره حادثه منا از عناوین اخبار کوتاه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی است.

 

کتاب «منتخبی از شعر معاصر فارسی» در گرجستان رونمایی شد

کتاب «منتخبی از شعر معاصر فارسی» که ترجمه گیورگی لوبژانیدزه از اشعار بیش از 30 شاعر معاصر کشورمان به زبان گرجی است، رونمایی شد.

 

به دعوت رییس انستیتو ادبیات‌شناسی گرجستان، مجتبی کامران‌فرد، رایزن فرهنگی ایران در این کشور، روز سه‌شنبه 14 مهر در مراسم رونمایی از کتاب «منتخبی از شعر معاصر فارسی» در محل این انستیتو شرکت و سخنرانی کرد.

 

در این کتاب اشعار (شعر نو) بیش از 30 شاعر معاصر ایران توسط شاعر و مترجم برجسته گرجستانی، گیورگی لوبژانیدزه به زبان گرجی ترجمه شده است.

 

در ابتدای این مراسم، لوبژانیدزه در سخنانی در خصوص ویژگی‌های ادبیات ایران گفت: آثار ادبی و اشعار فارسی، پویا و در تمام جوامع قابل استفاده است.

 

وی با اشاره به جایگاه ویژه شعرای فارسی‌زبان در ادبیات جهان، گفت: افق بلند و نگاه عرفانی و حقیقی به دنیا از ویژگی‌های منحصر به فرد شاعران ایرانی است.

 

در ادامه هم مجتبی کامران‌فرد، رایزن فرهنگی کشورمان در گرجستان، گفت: ترجمه‌های خوبی از آثار گذشته ادبیات ایران به زبان گرجی وجود دارد و مجموعه حاضر می‌تواند شروعی برای ترجمه آثار شاعران معاصر ایرانی به زبان گرجی باشد.

 

وی در ادامه اظهار کرد: وقتی پیشینه اجتماعی و فرهنگی جوامع مورد بررسی قرار می‌گیرد، روابط ادبی و زبانی به عنوان مهم‌ترین عامل در برقراری این ارتباط حائز اهمیت است.

 

وی در تبیین جایگاه ادبیات ایران در جهان گفت: ادبیات ایران به دلیل جامعیت در مفاهیم و شیوایی، موجب شده زبان فارسی بیش از هر زبان دیگر از طرف مترجمین مورد توجه قرار گرفته و ترجمه‌های ارزنده‌ای تهیه و به دوستداران فرهنگ ملل تقدیم شود.

 

رایزن فرهنگی کشورمان در گرجستان در ادامه افزود: ادبیات، چشمه جوشان فرهنگ ملت‌هاست و شعر نو در دوره معاصر با تحول در ادبیات کلاسیک به خوبی توانسته محتوای عرفانی اشعار کلاسیک زبان فارسی را حفظ کرده و ارتباط ارزشمندی با نسل جوان برقرار کند.

 

اهدای 2 هزار جلد کتاب فارسی به کتابخانه استاد لاهوتی تاجیکستان
رایزنی فرهنگی ایران 2 هزار جلد کتاب فارسی را همزمان با روز زبان مادری در تاجیکستان و با حضور رسانه‌های عمومی این کشور به کتابخانه لاهوتی اهدا کرد.

 

در این مراسم که فغانی، سفیر و ابراهیم خدایار، رایزن فرهنگی ایران در تاجیکستان، عبدالقادر عبدالقهار، رییس کتابخانه مرکزی شهر دوشنبه و جمعی از مسئولان کتابخانه حضور داشتند، کتابخانه استاد لاهوتی با کتاب‌های زبان نیاکان مزین شد.

قرار است این کتاب‌ها در تالار مخصوص کتاب‌های فارسی در اختیار علاقمندان به میراث نیاکان قرار گیرد.

 

رییس کتابخانه لاهوتی در این دیدار با ذکر بخشی از سوابق کتابخانه که در سال 1933 میلادی تأسیس شده است، بخش کتاب‌های فارسی این کتابخانه را گام بسیار مهمی برای تقویت فعالیت‌های فرهنگی آن برشمرد و از سفیر و رایزن فرهنگی کشورمان برای اهدای این مجموعه غنی سپاسگزاری کرد.

 

در این مراسم همچنین سفیر کشورمان پس از دیدار از چند تالار کتابخانه، اظهار امیداوری کرد که با گشایش بخش فارسی کتابخانه استاد لاهوتی، روابط فرهنگی این کتابخانه با نهادهای فرهنگی ایران، به‌ویژه استان کرمانشاه، زادگاه استاد لاهوتی بیش از پیش افزایش یابد.

 

همچنین رایزن فرهنگی کشورمان نیز با تبریک پنجم اکتبر، روز زبان مادری، اهدای این مجموعه را در این روز نشانه توجه مسئولان کتابخانه به استفاده از میراث نیاکان دانست و خواستار برگزاری مراسم فرهنگی و رونمایی کتاب با مشارکت دو نهاد فرهنگی در این مکان علمی شد.

 

خدایار همچنین آمادگی رایزنی فرهنگی ایران در تاجیکستان برای برگزاری نمایشگاه دایمی کتاب‌های علمی تولید شده در ایران در این کتابخانه را اعلام کرد.


حفاظ و قاریان برتر مؤسسه علوم قرآنی جماران کراچی تقدیر شدند
مراسم اهدای جوایز به حفاظ و قاریان برتر قرآن شریف و عید سعید غدیر با حضور مسؤولان، مربیان و قرآن‌آموزان دو مرکز مؤسسه علوم قرآنی جماران و مدارس امامیه پاکستان، به همراه والدین این قرآن‌آموزان توسط مؤسسه جماران در محل خانه فرهنگ ایران در کراچی برگزار شد.

 

در بخشی از این مراسم به مناسبت عید سعید غدیر، مسابقه سخنرانی بین 4 دانش‌آموز منتخب به عنوان «نظام ولایت در عصر حاضر» برگزار شد و پس از آن وصال حیدر، مسئول مدارس امامیه و مؤسسه جماران به سخنرانی پرداخت.

 

وی در سخنان خود ضمن تأکید بر تربیت دینی کودکان به ویژه محصلان اظهار کرد: پیامبر گرانقدر اسلام (ص) دو میراث گرانسنگ خود یعنی قرآن و اهل بیت(ع) را میان امت مسلمان گذاشت و فرمود: «کسانیکه به این دو متمسک شوند و از آنان پیروی کنند، اصلاً گمراه نخواهند شد.» پس ما ببینیم در زندگی‌مان چقدر به قرآن تمسک داریم و چقدر با اهل بیت(ع) تمسک داریم. باور کنید که جز قرآن و اهل بیت(ع) راه دیگری برای سعادت و نجات بشر وجود ندارد.

 

وی در پایان سخنان خود مطالبی درباره اهمیت و جایگاه روز غدیر، روز اعلان ولایت و جانشینی مولای کائنات امام علی(ع) بیان کرد.

 

بنا بر اعلام این خبر، مؤسسه علوم قرآنی جماران که تحت نظارت آیت‌الله بهاءالدینی، نماینده مقام معظم رهبری در کراچی اداره می‌شود، علاوه بر فعالیت‌های آموزش قرآن شریف، مراکز آموزش علوم دینی، کامپیوتری و کلاس‌های تقویتی علوم رسمی را نیز به عنوان «مدارس امامیه پاکستان» در مناطق مختلف کراچی دایر کرده است.

 

تعداد زیادی از دانش‌آموزان و دانشجویان شیعه به ویژه در مناطق شیعه‌نشین شهر کراچی از این مراکز کمال بهره را می‌برند.

 

این مؤسسه طی چندین سال، مراسم اهدای جوایز به حفاظ و قاریان برتر قرآن شریف و عید سعید غدیر را با همکاری نمایندگی فرهنگی ایران در کراچی در سالن آمفی تئاتر نمایندگی فرهنگی کشورمان برگزار می‌کند.

 

یاد جان‌باختگان حادثه منا در کابل گرامی داشته شد
فعالین عرصه‌های فرهنگی و دینی در کابل با تجمع و گردهمایی خود، حکومت آل سعود را در فاجعه منا مقصر اعلام کردند.

 

این فعالان فرهنگی و مدنی افغانستان، حکومت عربستان را به بی‌کفایتی در مدیریت حرمین شریفین و بی‌تدبیری در ارتباط با مقدس‌ترین مکان دنیا یعنی اداره مکه معظمه دانستند.

 

این فعالان فرهنگی همچنین خواستار تشکیل کمیته حقیقت‌یاب از سوی کشورهای اسلامی شدند تا جوانب قضایا را برای مسلمانان روشن سازد و اداره حرمین شریفین را به صورت شورایی که نمایندگان کشورهای مختلف اسلامی در آن حضور داشته باشند، درآید.

 

آغاز دوره جدید آموزش زبان فارسی در کرواسی
آ
یین افتتاحیه دوره جدید زبان فارسی با حضور 35 نفر از فارسی‌آموزان و استاد اعزامی از ایران در رایزنی فرهنگی کشورمان در کرواسی برگزار شد.

 

در ابتدای این مراسم سید مجتبی اکرمی رایزن فرهنگی ایران در کرواسی، ضمن خوش‌آمدگویی به زبان‌آموزان فرصت حضور استاد زبان فارسی را غنیمت دانست و ابراز امیدواری کرد تا کروات‌های علاقه‌مند از این فرصت کمال بهره‌برداری را کنند.

 

وی با اشاره به برنامه‌های مختلف رایزنی فرهنگی ایران در معرفی فرهنگ و تمدّن ایران از توجه و اظهار علاقه کروات‌ها ابراز خرسندی کرد.

 

علیرضا شادارام، استاد زبان فارسی در ابتدای کلاس از تلاش رایزنی فرهنگی ایران در برگزاری کلاس زبان فارسی قدردانی به عمل آورد و از این زبان به عنوان زبان 4 کشور دنیا یاد کرد.

 

وی، از حضور خوب زبان‌آموزان و توجه به زبان فارسی ابراز رضایت کرد و گفت: امید است تا با برگزاری این دور از رشته آموزشی، زبان‌آموزان از فرصت کلاس بهره‌برداری مناسب داشته باشند.

 

گفتنی است، دوره آموزش زبان فارسی رایزنی فرهنگی کشورمان طی روزهای دوشنبه و جمعه در دو بخش مقدماتی و متوسطه برگزار می‌شود.
 

عربستان پیشنهادات کشورهای دیگر را گوش دهد

رییس پژوهشگاه اسلام‌شناسی قرقیزستان گفت: چنانچه عربستان سعودی پیشنهادات ایران و دیگر کشورها را در نظر بگیرد، می‌تواند حج را به طور مشترک برگزار کند.

 

 میرزابایف، رییس پژوهشگاه اسلام‌شناسی قرقیزستان، مصاحبه‌ای را با رسانه‌های این کشور در خصوص اتفاقات رخ داده در مناسک حج امسال، انجام داده است. وی در مصاحبه خود تأکید کرد که امسال افراد زیادی به دلیل سهل‌انگاری‌های برگزارکنندگان حج، جان خود را از دست داده‌اند. متن این مصاحبه از این قرار است:

 

نظر شما درباره حج امسال و اتفاقاتی که در آن رخ داده است، چیست؟

در ایام مبارک حج و در حرم امن الهی به عنوان مکان مقدس مسلمانان جهان هزاران نفر چشم از جهان بستند. در یکی از روزهای اول حج، جرثقیلی در حال کار کردن بر روی مردم سقوط کرد که در اثر آن 108 نفر شهید و چندین نفر مجروح شده بودند. همچنین شهرک زوار، دچار آتش‌سوزی شد که در اثر آن نیز چندین نفر از دنیا رفتند و تعداد مجروحان نیز بسیار بوده است. سومین بلایی که در آن زمین مقدس اتفاق افتاد، در تاریخ 24 سپتامبر مصادف با عید سعید قربان در هنگام انجام سنگ‌اندازی به شیطان در دره منا، مردم در اثر تراکم و ازدحام جان خود را از دست دادند.

 

در خبرهای اولیه از این حادثه 717 نفر کشته اعلام شده بود. حزب حاکم پاکستان این آمار 1100 نفر اعلام کرده است. عربستان سعودی نیز به وضوح تعداد کشته‌شدگان را اعلام نمی‌کند؛ اما در واقعیت، 4 هزار نفر کشته شده‌اند. به غیر از پاکستان، جمهوری اسلامی ایران نیز از عربستان خواسته است تا علت واقعی مرگ زوار بی‌گناه و نیز تعداد صحیح کشته‌شدگان را اعلام کند. ایران به عنوان کشوری که زایرین زیادی به مکه اعزام می‌کند، پیشنهاد داده است تا در برگزاری حج مشارکت کند. ترکیه نیز آمادگی خود را برای انجام این امر اعلام کرده است.

 

پادشاه عربستان سعودی ضمن در نظر گرفتن پیشنهادات کشورهای مسلمان اعلام کرد که در آینده برنامه‌های برگزاری حج را تغییر خواهد داد. خوشبختانه هیچ یکی از حجاج قرقیزستانی آسیبی ندیده‌اند؛ اما این به معنی آن نیست که با حفظ سکوت نسبت به چنین وضعیت برگزاری حج و کمبودها و کاستی‌های آن بی‌توجه بمانیم. از آقای ممدبیک میرزابایف، رییس پژوهشگاه اسلام‌شناسی خواسته‌ایم تا از نظراتش در خصوص سهل‌انگاری‌های دولت عربستان در برگزاری حج و امکان جلوگیری از آن در آینده جویا شویم.

 

تغییر برنامه‌های حج تا چه اندازه درست و صحیح بوده و آیا مطابق احکام اسلامی است؟

ابتدا عربستان سعودی باید مشخص کند که چه چیزی را و چگونه می‌خواهد تغییر دهد؟ مثلاً شرایط برگزاری حج، استقبال از زوار، اسکان دادن آن‌ها و بازدید از اماکن مقدس را می‌توان تغییر داد؛ اما تغییر اعمال حج به هیچ وجه مجاز نیست. مسلمانان برای طواف دور کعبه و سنگ‌اندازی به شیطان باید مسیر طولانی را طی کنند.

 

آیا کشوربرگزار کننده حج می‌توانند تعداد ویزاها را کاهش دهد؟ این مسأله تا چه حد قانونی است؟

در سال‌های اخیر تعداد ویزاهای صادر شده به زوار خارجی کاهش پیدا کرده است. در میان آن‌ها قرقیزستان نیز هست. برای مثال یک سال پیش سهم قرقیزستان در حج 6 هزار ویزا بوده است. اکنون این تعداد به 4 هزار ویزا کاهش پیدا کرده است. البته هر چند که این امر مورد رضایت زوار نیست؛ اما مقامات عربستان تصمیم گرفته‌اند که به این سمت و سو حرک کنند. عربستان سعودی، کشور دموکراتیکی نیست و هرگونه تصمیمی را با نظر شخصی خودش اتخاذ می‌کند.

 

چگونه می‌توان تعداد تلفات را به حداقل رساند و از آن پیشگیری کرد؟

ضروری است شرایط برگزاری حج در سطح عالی باشد تا مانند امسال تلفات جانی نداشته باشیم. مسأله حج را باید با مشورت کارشناسان بین‌المللی که کاستی‌ها و نواقص مکه را از نزدیک دیدند حل کرده و راه‌حلی انتخاب کرد. بنده خود در گذشته به مکه مشرف شده‌ام و کاستی‌هایی را با چشم خود شاهد بوده‌ام. برای بسیاری از زوار شرایط پذیرش و یا حتی شرایط اولیه فراهم نمی‌شود. در خیابان‌ها با سرقت و دزدی مواجه می‌شویم. مقامات شهر به مسیری منتهی به مکان مقدس به خوبی نمی‌رسند. اطلاعات و راهنمایی‌های صحیح به مردم داده نمی‌شود. همه جا هرج و مرج و بی‌نظمی حاکم است. چنانچه عربستان سعودی به افکار و پیشنهادات دیگر کشورهای مسلمان گوش فرا دهد و هر سال تلاشی برای رفع نواقص از جمله تغییر مسیرها، نظارت بر مسیرها، آزادسازی مسیر پلکان‌ها، نظافت کوچه و خیابان‌ها، رعایت شرایط بهداشتی کند، قطعاً تعداد کشته‌شدگان و مجروحان به مراتب کم‌تر خواهد شد. چنانچه عربستان سعودی پیشنهادات ایران، پاکستان و ترکیه را در نظر بگیرد، می‌تواند حج را به طور مشترک برگزار کند.

 

امسال تعداد زیادی در مکه کشته شدند. آیا این امر در تعداد زوار قرقیزی در سال آینده تأثیر خواهد گذاشت؟

خیر. یقین دارم که این بلاها نمی‌تواند جلوی افرادی را بگیرد که قصد دارند فریضه خود را با خلوص نیت ادا کنند. مسلمانان به حج اهمیت بسیار می‌دهند و خواهند داد. زوار واقعی هیچ وقت از حج روی بر نمی‌گردانند.

 

امسال 3 هزار و 685 نفر از قرقیزستان به سفر حج مشرف شدند. خوشبختانه هیچ کدام از آن‌ها در این سفر آسیب ندیده‌اند. به گزارش اداره مفتیات قرقیزستان، دو تن از زوار قرقیزی بنا بر دلایل دیگر در این سفر جا نباختند./998/ت303/ف 

ارسال نظرات