۰۶ مرداد ۱۳۹۵ - ۱۶:۴۵
کد خبر: ۴۴۰۳۹۶
نماینده مردم قم در مجلس شورای اسلامی عنوان کرد؛

انحصار در آموزش یک زبان خاص اشتباه است

نماینده مردم قم در مجلس شورای اسلامی انحصار در آموزش یک زبان خاص را اشتباه ارزیابی کرد و گفت: زبان بیگانه فرهنگ بیگانه را هم با خودش می‌آورد.
ذوالنوری

به گزارش سرویس پیشخوان  خبرگزاری رسا به نقل از تیه، مسئله زبان آموزی یکی از نکات محوری است که در همه کشورهای دنیا بدان توجه می‌شود، اما فرض بر این مساله که ما برای شکست ابهت طاغوت و ظلم بخواهیم به زبان آن بی توجهی کنیم و این نکته را که آموختن زبان‌های دیگر هم مورد اهمیت است به بحث و تبادل نظر گذاشته شود موجبات ناراحتی انحصارطلبان را به همراه دارد و لذا با هزار و یک شیوه و استدلال به تمسخر این حرکت می‌پردازند و بعد از سخنان مقام معظم رهبری دراین باره شبکه های ماهواره به استهزاء این مبنا پرداختند.

 

انحصار در آموزش یک زبان خاص اشتباه است

 

به گزارش خبرنگار سرویس قرآن و معارف پایگاه صهیون‌پژوهی تیه، حجت الاسلام و المسلین ذوالنور با بررسی مسئله زبان انگلیسی در دنیا گفت: شما مستحضرید که زبان انگلیسی مثل همه‌ زبان‌های دنیا یک زبان است. اگر کسی علاوه بر زبان مادری یک زبان آموخته باشد، این نقش بیش‌تری می‌تواند ایفا کند. به هر حال حسن و فضل است. اگر مقام معظم رهبری درباره زبان انگلیسی اشاره‌ای فرمودند، معنایش این نیست که مقام معظم رهبری مخالف دانستن زبان دوم است و حتی مخالف زبان انگلیسی باشد، به این معنی نیست. نکته‌ی دوم اینکه زبان انگلیسی امروز زبان نظام سلطه است. یعنی نظام سلطه صاحب عمده‌ رسانه‌ها، امکانات و محوریت مؤسسات علمی است. مراجعی که دارد این‌ها همه را با زبان انگلیسی انجام می‌دهند، لذا امروز زبان انگلیسی، زبان نظام سلطه است. بعضی‌ها می‌گویند: زبان انگلیسی زبان علم هم هست. چرا انحصار که بگوییم زبان انگلیسی زبان علم است. شما در کشورهای اروپایی آلمان از همه پیشرفته تر است ، بعد از آلمان فرانسه است. بعد از فرانسه کشورهای دیگر ممکن است انگلیس جزء آنها باشد و امروز ما می‌بینیم که مرکز پیشرفت، مرکز تکنولوژی‌های نو، طبیعتا در بعضی کشورهایی است که انگلیسی زبان نیستند. چرا ما بگوییم منحصرا زبان علم، زبان انگلیسی است. این هم نکته‌ی دیگر. نکته‌ی چهارم این است که یک تعادل در زبان آموزی باید اتفاق بیافتد. ما الان چند زبان در دنیا داریم. هر کدام از آن زبان‌ها هم بخشی از جمعیت دنیا را تحت پوشش قرار داده است. هفت، هشت زبان عمده در بین این‌ها وجود دارند. انگلیس هم در سطح یکی از این زبان‌ها است. متأسفانه امروز دست‌هایی وجود دارد که در فرنگی سازی کشور و در جایگزین کردن فرهنگ بیگانه نقش دارند.

 

نماینده مردم شریف قم در مجلس شورای اسلامی در ادامه به بحث انتقال زبان اشاره داشتند و ادامه دادند: وقتی زبان بیگانه آمد، فرهنگ بیگانه را هم با خودش می‌آورد. این فرق می‌کند که یک محقق یا یک عالمی بخواهد مثلا در یک زبان یا برای دست یافتن به علمی، یا برای تجارتی یا برای صدور علم، کالا یا فرهنگ بیاید یک زبان را بیاموزد، یعنی ما زبان بیگانه را بیاموزیم. آن‌ها را تحت تاثیر فرهنگ خودمان قرار بدهیم. بتوانیم فرهنگ‌مان را با آن زبان برای آنها وارد کنیم یا مثل امروز که متأسفانه دست‌های آلوده برای نهادینه کردن فرهنگ بیگانه در کشور زبان انگلیسی را ترویج می‌دهند. لذا اینجا اگر مقام معظم رهبری موضع گرفتند، یکی بحث انحصار و تاکید بر زبان انگلیسی است و دوم چرا ما از بقیه جمعیت‌های دنیا غافل هستیم. اگر هدفمان تحت تاثیر قرار دادن است، جمعیت‌های دنیا و ارتباط با دنیا ، خب زبان‌های دیگر و قومیّت‌ها و ملت‌های دیگر هم هستند.

لذا امروز شما باید زبان انگلیسی را یاد بگیرید. لذا نمی‌شود زبان مادری شما، زبان فارسی باشد ولی انگلیسی حرف بزنید. ادا و شکل حرف زدن شما باید همانجور باشد و طبیعتا ضرب‌المثل‌ها، اصطلاحات و... اینها تماما باید طبیعتا انگلیسی باشد. و شما کم‌کم در سبک زندگیتان باید تغییر ایجاد کنید. ببینید، یک وقتی از فرهنگ ملّی، زبان ملّی، آداب و رسوم ملّی، شما فاصله می‌گیرید ولی امروز تلاش بر این است. زبان انگلیسی به عنوان یک امتیاز، به عنوان یک تشخص و به عنوان یک بصیرت در مقابل زبان‌های دیگر طرح شود. ما اگر می‌گوییم زبان دوم فضیلت است، به عنوان یک زبان؛ انگلیسی، آلمانی، عربی، اردو فضیلت است به عنوان زبان دوم می‌گویم. ولی امروز کسی که زبان عربی بَلَد است، تحقیر می‌شود و آن کسی که زبان زبان انگلسی یاد گرفته است تجلیل می‌شود. امروز متأسفانه این را به عنوان یک تشخص برای کنار گذاشتن و فرار کردن از زبان اصلی، زبان مادری و فرهنگ ملّی مطرح می‌کنند./836/د102/ل

ارسال نظرات