تلاش الازهر برای ترویج اسلام میانهرو
به گزارش خبرگزاری رسا، خالد عبداللطیف، عضو مرکز ترجمه وابسته به الازهر در سمینار «معرفی ترجمههای عبری» که در غرفه الازهر در چهل و نهمین نمایشگاه بینالمللی کتاب قاهره برگزار شد، گفت: مرکز ترجمه الازهر با هدف توضیح و تبیین چهره حقیقی و میانه اسلام، 152 عنوان کتاب را به 13 زبان مختلف ترجمه و در اختیار مخاطبان عمدتا غربی قرار داده است.
وی افزود: کتاب «خدا آنگونه نیست(الله ليس كذلك)» یکی از آثار ترجمه شده این مرکز است که تلاش شده تا با تبیین حقیقت اسلام و ظلمی که غرب و ناآگاهان به این دین روا داشتهاند، به 10 زبان ترجمه شود و حقیقت اسلام و مسلمانان را به جهان نشان دهد.
همچنین از دیگر آثار ترجمه شده این مرکز میتوان به کتاب «100 سؤال درباره اسلام» اشاره کرد که بر ترکیب میان میراث گذشته و عقل مدرن تأکید دارد و به پرسشهای موجود درباره دین اسلام میپردازد و تلاش میکند حقیقت رسالت اسلام را به جهان معرفی کند.
مرکز اسلامی الازهر برای دومین سال پیاپی با هدف مقابله با اندیشه افراطگرایی و تصحیح مفاهیم، تبیین همزیستی مسالمتآمیز و مفاهیم صلح، دوستی، عدالت و برابری، به عرضه آثار خود در نمایشگاه بینالمللی کتاب قاهره پرداخته است.
یادآور میشود، چهل و نهمین نمایشگاه بینالمللی کتاب قاهره از شنبه (هفتم بهمنماه) با مشارکت ۲۷ کشور آغاز شد و تا بیست و یکم بهمن ادامه خواهد داشت./994/ب102/ف
منبع: ایکنا