وندی شرمن: سوء تفاهم بود
به گزارش سرویس مانیتورینگ خبرگزاری رسا، پس از آنکه، وندی شرمن معاون سیاسی وزارت امور خارجه آمریکا علنا به مردم ایران توهین کرد و گفت: فریب کاری بخشی از دی ان ای ایرانیان است، شبکه صدای آمریکا به تریبون دولت آمریکا تبدیل شد و سعی کرد که صحبت های پیشین وی را نوعی سوء تفاهم قلمداد کند.
وندی شرمن در پاسخ به این سوال که منظورتان از اینکه فریب کاری بخشی از دی ان ای است چه بوده است، بدون اینکه از این سخنان بی شرمانه خود علیه ایرانیان عذرخواهی کند گفت: سوء تفاهمی در جریان دیدارهای دوجانبه نداشتیم، اما فکر می کنم دربارۀ بخشی از اظهارات چند روز پیش من در پاسخ به یکی از نمایندگان مجلس سنا ، در روز سوم اکتبر، از واژه ای استفاده کردم که به نظر موجب نگرانی هایی در میان مردم ایران و همینطور گروهی از ایرانی- آمریکایی ها در اینجا شد.
این واژه ها به نظر من نشان دهندۀ همان بی اعتمادی عمیقی است که پرزیدنت اوباما به آن اشاره کرد.
این در واقع مربوط به حوادث گذشته است، به طور تاریخی ایرانی ها فکر می کنند که ما فریبکار بوده ایم، و به نظر من در حقیقت اشاره ای بود که این بی اعتمادی بین ما چگونه است.
لازم به ذکر است، پس از این سخنان توهین آمیز معاون سیاسی وزارت امور خارجه آمریکا نسبت به مردم ایران، بسیاری خواستار عدم حضور وی در جمع نمایندگان گروه آمریکایی شدند. مجری صدای آمریکا از وی در این خصوص پرسید: آیا تحت فشارهای بیرونی مذاکرات را ترک می کنید؟
وندی شرمن در پاسخ گفت: رئیس جمهوری و وزیر امور خارجه آمریکا از من خواسته اند که سرپرستی هیات مذاکره کننده را به عهده بگیرم. فکر می کنم که همکارانم بر این عقیده اند که من مذاکره کننده ای منصف و معتدل هستم که درپی حل مشکلاتم، و به دنبال گرفتن امتیازات غیرمنصفانه و بی احترامی به دیگران نیستم؛ از همتایان ایرانی خودم هم همین انتظار را دارم./1415/1409/ح