۲۵ شهريور ۱۳۹۸ - ۱۸:۳۳
کد خبر: ۶۱۷۶۵۱
در گفت‌وگوی تفصیلی با رسا صورت گرفت؛

تشریح فعالیت های مؤسسه ائمه الهدی

تشریح فعالیت های مؤسسه ائمه الهدی
مدیر مؤسسه ائمه الهدی(ع) با اشاره به جایگاه کلام ائمه(ع) از حیث وزانت و پختگی تأکید کرد که با نشر درست این معارف می توانیم جهان را با فرهنگ متعالی اهل بیت(ع) آشنا کنیم.

اشاره: بی شک معارفی که از زلال قرآن و کلام اهل‌بیت(ع) جاری و ساری می‌شود از بهترین و ناب ترین معارف است به ویژه در عرصه اخلاق و دین مداری و شیوه تعامل با یکدیگر نمی توان کلامی را بعد از قرآن، بالاتر از سخنان معصومین پیدا کرد.

به حکم آیه شریفه «وما ینطق عن الهوی ان هو الا وحیٌ یوحی» پیامبر گرامی اسلام(ص) و ائمه معصومین(ع) کلامی از روی لهو و لعب و بیهوده بر زبان جاری نمی‌کنند و هرآنچه از سخنان اهل‌بیت(ع) در منابع دینی آمده عین سخن خدا و طراز کلام الله قرار دارد، تا جایی که در علم اصول فقه تخصیص عام قرآن با خبر واحد موثق نیز پذیرفته شده است.

از طرف دیگر انتشار و بسط این کلام در فضای بین‌الملل نیز می‌تواند زمینه را برای هرچه بهتر شدن روابط فردی و اجتماعی و سعادت جامعه بشری فراهم کند، اما در ارتباط با انتشار محتواهای فراوان تولید شده از سوی مؤسسات و مراکز حوزوی در ارتباط با کلام اهل‌بیت(ع) کار جدی صورت نگرفته است و حال آن که این کلام می‌توانست موجب نفوذ در دل های بیدار مردم جهان شده و آنها را از جهل و گمراهی نجات بدهد.

سخن از گزافه گویی نیست، چراکه افراد بسیاری با شنیدن و مطالعه بخش‌هایی از کلام معصومین عاشق و شیفته دین اسلام شده و خود مبلغ راستین اسلام و تشیع شده اند، هرچند سخن معصومین و عشق و علاقه به این خاندان منحصر در مذهب حقه شیعه نمی‌شود بلکه اهل تسنن نیز از این دریای خروشان علم و معرفت نیز بهره گیری کرده اند.

به هر روی، ناکامی های انسان در دست یابی به زندگی ایمن و آرام روز به روز در حال افزایش است و انسان همواره به دنبال دست یابی به الگویی مورد اطمینان جهت تنظیم روابط شخصی و اجتماعی خود بوده است. گسترش روزافزون آموزه های ناصحیح در عالم ضرورت ارائه فرمایشات گهربار اهل‌بیت (ع) که منطبق با فطرت همه ابناء بشر است را دوچندان کرده است. نظر به کلام بلند و آسمانی امام رضا(ع) : «…ان الناس لوعلموا محاسن کلامنا لاتبعونا»  ضرورت دارد اقدامات جدی و مناسبی در ترویج معارف زیبا، عمیق و گهربار اسلامی برداشته شود.

در همین راستا موسسه ائمه الهدی با هدف نشر بین‌المللی معارف قرآن و اهل‌بیت(ع) در سال 1395 به همت خیرین محترم توسط تعدادی از طلاب حوزه علمیه قم تاسیس شد. نظر به اهمیت و ضرورت گسترش معارف قرآن و اهل‌بیت در فضای مجازی و همچنین ترویج محاسن کلام اهل‌بیت(ع) فعالیت‌های موسسه در عرصه هایی از جمله ایجاد پورتال جامع نشر معارف قرآن و اهل‌بیت در حوزه بین‌الملل به نام اسلامیک لیدرز، طراحی آرمان شهر اسلامی مبتنی بر آیات و روایات ائمه معصومین(ع) در فضای مجازی ، چاپ و نشر کتب حوزه معارف اسلامی به زبان انگلیسی آغاز شد.

به همین جهت خبرنگار خبرگزاری رسا، سراغ حجت‌الاسلام حسین رادمرد مدیر مؤسسه رسانه‌ای ائمه الهدی(ع) رفته و با وی گفتگویی ترتیب داده است که متن این گفتگو در ادامه تقدیم می‌شود.

تشریح فعالیت های مؤسسه ائمه الهدی | نهادی بین المللی رسانه ای در خدمت دین

رسا – با عرض سلام و ادب و احترام؛ ابتدا در مورد مؤسسه و اهداف تشکیل آن برای ما توضیح بدهید.

بسم‌الله الرحمن الرحیم.

بنده هم خدمت شما و همه فعالان عرصه خبر و اطلاع رسانی در حوزه دین عرضه سلام و خسته نباشید دارم.

مجموعه مؤسسه ائمه الهدی عمدتاً با این دغدغه شکل گرفت که ما حجم زیادی از معارف قرآن و اهل‌بیت(ع) را در تراث شیعه داریم خصوصا در شهر مقدس قم مجموعه‌های مختلفی ناظر به تولید محتوای متناسب با معارف اهل‌بیت(ع) فعالیت می‌کنند ولی عمده این محتواها در درون کتابخانه‌ها می‌ماند و خیلی قابل‌استفاده نیست و از سوی دیگر آن چیزی هم که قابل‌استفاده هست مخاطبانی خاص را در داخل کشور عمدتا پشتیبانی می‌کند.

مؤسسه ائمه الهدی از ظرفیت موجود برای نشر معارف اهل بیت(ع) استفاده می کند

ما در فضای معارف قرآن و اهل‌بیت(ع) به تبیین و راه اندازی زبانی مشترک برای استفاده تمام انسان‌های عالم کمتر پرداخته‌ایم آنچه در واقع باعث شکل‌گیری مؤسسه شده این بوده که بتوانیم از ظرفیت محتوایی موجود در مجموعه مؤسسات و مراکز علمی که در حوزه علمیه قم وجود دارد استفاده کرده و بتوانیم آن بخشی از معارف که قابل انتشار در فضای بین‌الملل هست با شیوه‌ای که مخاطب بین‌الملل می‌پسندد و می‌تواند استفاده کند و از سویی دسترسی او را آسان می‌کند ورود کنیم و اقداماتی را انجام بدهیم.

بر همین اساس مؤسسه قالب نشر را برای انتشار محتوای تولیدی دیجیتال خود در مرحله اول قرار دارد که در شبکه توزیع محتوا کمتر دچار مشکل باشیم و از سوی دیگر زبان اصلی که محور فعالیت‌های مؤسسه قرار گرفت زبان انگلیسی بود که به‌عنوان محوری‌تری زبان شکل گرفت، چراکه انگلیسی زبان مشترک بین ملل مختلف است و افراد زیادی می‌توانند از آن استفاده کنند.

رسا –فعالیت های خود را از چه سالی و با چه رویکردی آغاز کردید؟ در ارتباط با سایت اسلام پلاس هم توضیح بدهید؟

ما از ابتدای سال 95 در سه حوزه فعالیت خودمان را شروع کردیم؛ فعالیت اول جنس پژوهشی داشت یعنی گزینش محتواهایی که با شاخص‌های بین‌المللی تناسب داشته باشد، یک بخش هم ترجمه بود که باید شکل می‌گرفت از این رو مرکز زبان‌های خارجی در مؤسسه ایجاد شد و ابتدا با دو گروه زبان عربی و انگلیسی کار را آغاز کردیم و در سال 96 گروه‌ها به هفت گروه زبانی ارتقا پیدا کردند که الان در حال حاضر زبان عربی، انگلیسی، اسپانیولی، چینی، روسی، فرانسوی و اردو در حال فعالیت است.

جذب بهترین نیروهای زبان دان حوزوی

در این گروه های زبانی تلاش می‌شود مدیران گروه‌های آن از طلاب خوب جامعه المصطفی باشند که هم با فرهنگ آن زبان بیشتر آشنا هستند و هم از سویی زبان مادری‌شان هست و بهتر می توانند کار ترجمه را پیش ببرند.

بخش دیگر مربوط به تبدیل محتواهای مکتوب به محتوای دیجیتال بود یعنی از جنس فناوری باید مجموعه‌ای شکل می‌گرفت، از این رو تلاش کردیم بهترین متخصصان مرکز مدیریت حوزه به‌عنوان نیروهای اصلی را جذب این کار کنیم و در واقع این اتفاق هم افتاد. مجموعه این اقدامات در ابتدا منجر به شکل‌گیری اولین محصول مؤسسه به‌عنوان یک پایگاه اینترنتی بود که می‌توانست دغدغه ما را پاسخ بدهد و علی‌رغم این‌که در گذشته با یک عنوان دیگر فعالیت می‌کرد و دو مرتبه مورد حمله جدی عربستان قرار گرفت و تمام اطلاعات آن پاک شد، دوباره با تغییر نرم‌افزار با نام اسلام پلاس به آدرس islamplus.net کار خود را آغاز کرد.

ترجمه و تفسیر قریب به 2500 روایت به هشت زبان

اسلام پلاس مجموعه‌ای از چند سایت هست که در درون همدیگر مفهومی را به مخاطب منتقل می‌کند که در بین بخش‌های آن شاخص‌ترین بخش، بخش حدیث سایت است؛ در فاز اول که در سال 97 رونمایی شد قریب به 2500 روایت به هشت زبان قابل برای دسترسی مخاطبان قرار گرفت و مخاطب آن جدای از این‌که متن حدیث را می‌بیند می‌تواند در قالب‌های مختلف موضوعی نیز آن را دسته‌بندی کند و ارتباط بین احادیث را بتواند از طریق سایت برقرار کند و قابلیت سرچ موضوعی و سرچ بر اساس معصوم نیز از ویژگی‌هایی است که در بخش سایت دیده شده است.

یکی از خدمات بخش حدیث سایت که از آن استفاده می‌شود دسترسی به بسته‌های موضوعی است؛ مخاطبانی که عمدتا مبلغان هستند می‌توانند به بسته‌های حدیثی دسترسی پیدا کنند و به هشت زبان از متن روایات استفاده کنند. دغدغه اصلی در بخش حدیث ارائه احادیثی بود که زبان مفاهمه موضوعی در فضای بین‌الملل دارد لذا جمع‌بندی این شد که ما محوریت مباحث اخلاقی و آداب معاشرت را موضوع اصلی دسته بندی در بخش احادیث سایت قرار بدهیم.

اخلاق فردی، اخلاق اجتماعی و اندیشه‌های اساسی در دستور کار است

الان سه موضوع اصلی اخلاق فردی، اخلاق اجتماعی و اندیشه‌های اساسی دسته‌بندی های اصلی سایت است و اگر توفیق داشته باشیم و اهل‌بیت(ع) کمک کنند برای بخش حدیث حجم شش هزار روایت را دیده‌ایم که بتوانیم به هشت زبان در اختیار مخاطبان قرار بدهیم و این کار فرصتی برای نشر کلام اهل‌بیت(ع) باشد.

از ظرفیت دیگر بخش حدیث که می‌توان به اشاره کرد آن است که فرد می‌تواند متن انتخابی روایت را به صورت سیستمی تبدیل به پوستر کرده و در شبکه‌های اجتماعی منتشر کند و یا در فاز دوم بخشی از روایت‌هایی که تبدیل به کلیپ تصویری می‌شود در شبکه‌های اجتماعی منتشر کند و فرصت بیشتری برای نشر معارف اهل‌بیت(ع) فراهم کند.

در فاز سوم بخش شرح احادیث را اضافه می‌کنیم که افراد هم می‌توانند نکات خود را درج کنند و هم خود مؤسسه توضیحاتی را به روایت اضافه می‌کند که ارتباط مخاطب با مفهوم روایت تا حدودی تسهیل شود تا بیشتر از بخش حدیث استفاده کند.

تشریح فعالیت های مؤسسه ائمه الهدی | نهادی بین المللی رسانه ای در خدمت دین

رسا – در ارتباط با سایر بخش های اسلام پلاس نیز توضیح بدهید.

سایر بخش‌هایی که در سایت اسلام پلاس دیده شد می‌شود می توان به بخش قرآن اشاره کرد که به 20 ترجمه قابل دسترسی است؛ مخاطب ما در این قسمت در فاز اول با متن آیه و تلاوت آیه ارتباط خواهد داشت و در فاز دوم به درختواره موضوعی آیات قرآن به 20 زبان دسترسی دارد و می تواند به تفسیر آیات بر اساس زبان انگلیسی دسترسی داشته باشد و اگر مراحل بعدی به نتیجه خودش برسد می توانیم در این فاز نیز موفق باشیم.

پرسش و پاسخ، مقالات و بخش‌های چند رسانه‌ای

سه بخش دیگر سایت پرسش و پاسخ، مقالات، بخش‌های چند رسانه‌ای بر اساس روایات اهل بیت(ع) است که عمدتا انگلیسی است؛ در بخش پرسش و پاسخ حجمی از سؤالات مرتبط با سیاست‌های مؤسسه جمع آوری شده است، که تلاش ما در مؤسسه عمدتا این بوده که وارد مباحث اختلافی ادیان و مذاهب نشویم و از مشترکات ادیان استفاده کنیم چراکه اساسا تعریض به ادیان جزو فیلترهای موضوعی مؤسسه است.

بخش زیادی از معارف اهل‌بیت(ع) راداریم که یک حقیقتی را به مخاطب منتقل می‌کنند که می‌تواند منشأ جذب مخاطبان به اسلام و اهل‌بیت(ع) باشد. این نکته را هم اضافه کنیم که جامعه هدف سایت را در ابتدا مسلمانان سطح دنیا قراردادیم ولی در گزینش محتوا تلاش می‌کنیم که موضوعات مختلفی را برای مخاطبان بارگذاری کنیم که زبان مفاهمه برای غیرمسلمانان هم داشته باشد لذا ازاین‌جهت بیشتر رویکرد ما مباحث اخلاقی و آداب معاشرت شده است.

در گزینش مقالات هم این شاخص‌های محتوایی رعایت شده است؛ در بخش چند رسانه‌ای نیز محتوای موجود در سایت را تبدیل به قالب‌های رسانه‌ای می‌کنیم که در سه بخش صوت و تصویر و فیلم فعالیت می‌کند. تولید کلیپ‌های یک‌دقیقه‌ای و سخنرانی کوتاهی دو تا سه‌دقیقه‌ای مبتنی بر روایات اهل‌بیت(ع) و تبدیل حدود هزار روایت به حدیث پوستر به زبان انگلیسی نیز در این بخش قابل‌استفاده است.

تشریح فعالیت های مؤسسه ائمه الهدی | نهادی بین المللی رسانه ای در خدمت دین

رسا – برای آینده اسلام پلاس و مؤسسه ائمه الهدی(ع) چه برنامه هایی را در دستور کار خود دارید؟

به فضل الهی در سال 98 در فاز دوم اتفاقاتی در سایت اسلام پلاست می‌افتد؛ یک بخش ارتقای محتوایی سایت و فعال کردن بخش کتابخانه دیجیتال هست که الان به‌عنوان یک بخش غیرفعال قابل‌مشاهده است و در اواخر سال 98 زمینه ایجاد یک سامانه آموزشی برای مخاطبان بین‌المللی فراهم می شود که از طریق آن می‌توانند در دوره‌هایی که مؤسسه طراحی می‌کند به صورت غیرحضوری شرکت کرده و استفاده کنند.

در سال 98 اتفاق دیگری که خواهد افتاد اتصال محتوای سایت به اینستاگرام و توئیتر است تا ظرفیت محتوایی ایجاد شده در سایت را در شبکه‌های اجتماعی در فضای بین‌المللی منتشر کنیم. به طور کلی در سه فاز کل کار دیده شده که فاز دوم را امسال محقق می‌کنیم و در فاز سوم که بیشتر جنبه تعامل با مخاطب خواهد بود چه در بخش پرسش و پاسخ و چه سامانه آموزشی نیز در آینده فعال می‌شویم.

ترجمه گزیده اصول کافی و غرر الحکم به زبان های خارجی

البته در کنار دغدغه‌ای که در حوزه دیجیتال‌سازی محتوا موجود وجود داشت یکی از دغدغه‌ها این بود که متناسب‌سازی محتواهای موجود در قالب کتاب‌ها و نشریات برای مخاطبان نیز صورت بگیرد، بر این اساس مؤسسه دو امر را در دستور کار قرار داد یکی تبدیل کردن اصول کافی به‌عنوان یکی از معتبرترین کتب شیعه به گزیده کافی به زبان‌های مختلف که ما امسال ما گزیده اصول کافی را به سه زبان منتشر می‌کنیم؛ ما شاخص‌هایی که برای گزینش داشتیم متناسب با همان جامعه هدف و ایجاد زبان مشترک با مخاطبان بین‌المللی بود. همچنین در سال 99 اگر خدا و اهل‌بیت(ع) یاری کنند سه زبان دیگر از گزیده اصول کافی را نیز منتشر می‌کنیم.

کار دیگری که در مؤسسه در دست اقدام هست گزیده غررالحکم به‌عنوان مجموعه‌ای سخنان ناب امیرالمؤمنین(ع) است و با توجه به جایگاهی که ایشان در سطح دنیا بین اهل‌بیت(ع) دارد و شناخت بیشتری که نسبت به شخصیت ایشان وجود دارد می‌تواند زمینه خوبی را برای ارتباط مخاطب فراهم‌ کند؛ گزیده این کتاب تا پایان سال 98 به پایان می‌رسد و منتشر می‌شود.

از خروجی‌های دیگر مؤسسه که در دست اقدام هست طراحی و تدوین یک درس‌نامه برای معرفی اهل‌بیت(ع) است، چون با رصدی که در فضای بین الملل صورت دادیم متوجه شدیم یک کتاب استانداردی که قالب درس‌نامه به زبان انگلیسی داشته باشد و بتواند از طریق آن فرد یک شناخت اجمالی نسبت به اهل‌بیت(ع) پیدا کند تقریب وجود نداشت ، این کتاب پس از بررسی‌ها و کارهای اولیه در دستور کار مؤسسه قرار گرفت و به فضل الهی این درس‌نامه معرفی اهل‌بیت(ع) در چهارده فصل آماده و ترجمه خواهیم کرد که می‌تواند متن آموزشی برای مراکز دنیا باشد.

در لابه‌لای این رفت‌وبرگشت‌هایی که شکل‌گرفته است یک خلأیی را مؤسسه احساس کرد و آن هم این بود که ما مترجمان خوبی در سطح کشور داریم که می‌توانند ترجمه‌های فاخر ارائه بدهند ولی ارتباط معنایی با محتوایی موجود ندارند یعنی متن را آن‌طور که باید نمی‌فهمند و از سویی فضلایی که متن را خوب می‌فهمند داریم ولی سطح ترجمه ضعیفی داند، بر این اساس مؤسسه جلساتی را طراحی کرد که بتوانیم دوره‌هایی را برای تربیت مترجم با نگاه ترجمه متون دینی راه‌اندازی کنیم به همین جهت در جلسات برگزار شده سرفصل‌هایی داشتیم که برای آغاز این کار باید ابتدا دوره‌های مقدماتی برای مجموعه‌ای طلاب و فضلای حوزه‌های علمیه می‌گذاشتیم و وارد عرصه جدی‌تر ترجمه می‌شدیم بر این اساس مؤسسه مجموعه‌های متنوعی از دوره‌های آموزشی با نگاه را راه اندازی کرده تا این‌که در پایان بتوانیم افرادی را گزینش کنیم که قابلیت تبدیل‌شدن به یک مترجم فاخر را داشته باشند.

برگزاری دوره های فن ترجمه و آشنایی با گرامر باهدف نشر معارف اهل بیت(ع)

از این رو مؤسسه به صورت جدی دوره‌های فن ترجمه و آشنایی با گرامر را موردتوجه قرارداد و هم اکنون نیز در تابستان امسال دوره‌های متنوعی در حال برگزاری است که طلاب می‌توانند استفاده کنند و می‌تواند زمینه‌های خوبی را برای رسیدن به آن هدف فراهم کند. یکی از ایده‌های جدی که در مؤسسه در حوزه آموزش دنبال می‌شود این است که ما متنی که جهت آموزش انتخاب می‌کنیم کاملاً فارغ از آسیب‌های فرهنگی در زبان انگلیسی است بر همین اساس سعی می‌کنیم متونی که محور آموزش قرار می‌گیرد برخواسته از متون قرآنی و روایی و تفسیری باشد که بتوانیم در ضمن انتقال دانش زبان انگلیسی، فرد را با مفاهیم قرآنی هم آشنا کنیم.

در همین دوره‌های آموزشی یکی از کارهای جدی که در مؤسسه شکل می‌گیرد ارتقای دانش واژگانی زبان‌آموزانی است که با مؤسسه ارتباط برقرار می‌کنند، بر همین اساس دوره‌های ارتقای واژگانی را خواهیم داشت که برای طلاب و عموم هم قابل‌استفاده است و این را در یک بازه زمانی تبدیل می‌کنیم به طرح اصلی خودمان یعنی از بین دوره‌ها افرادی را گزینش می‌کنیم که در طرح اساسی که با هدف تربیت مترجم هستند بتوانند در یک بازه زمانی به آنچه در معارف اهل‌بیت(ع) و کلام قرآن وجود دارد خدمت کنند.

تشریح فعالیت های مؤسسه ائمه الهدی | نهادی بین المللی رسانه ای در خدمت دین

رسا – آیا مؤسسه شما برای مسلمانان فرق و مذاهب دیگر غیر از تشیع هم برنامه ای دارد؟

 اساساً دغدغه ما نشر کلام اهل‌بیت(ع) است، ما در کلام اهل‌بیت(ع) احادیث پیامبر گرامی اسلام(ص) را مشترک بین شیعه و سنی داریم ضمن این‌که بخش قابل توجهی از اهل سنت ازنظر ارتباط قلبی با اهل‌بیت(ع) مشکلی ندارند و ارتباط دارند و اهل‌بیت(ع) را دوست دارند و حتی کلام ایشان را می‌خوانند و استفاده می‌کنند.

از موضوعات اختلافی بین ادیان استفاده نمی کنیم

اساسا ما برای انتخاب موضوعاتی که در سایت داریم سراغ موضوع خاص یک مذهب نرفته‌ایم بلکه سراغ مفاهیمی مشترک بین ادیان و مذاهب مثل امانت، وفای به عهد، راست‌گویی، حسن خلق، روابط اجتماعی، نگاه به محیط‌زیست و حقوق زن رفته ایم؛ همه این ها مفاهیمی است که بین همه ادیان و مذاهب مشترک است لذا تمرکز روی متن کلام است نه گوینده هرچند درجاهای مختلف کلام اهل‌بیت(ع) گفته می‌شود ولی تلاش می‌کنیم که متن کلام را برجسته کنیم.

درست است که ما به‌ظاهر با این سایت فقط شیعیان ارتباط برقرار می‌کنند ولی واقع این است که ارتباط غیر شیعه هم ازنظر ما ممکن است ولی این‌که در مقام عمل چه اتفاقی می‌افتد موضوع دیگری است که باید منتظر بود و دید.

اما نکته‌ای که به نظر می‌رسد یک مقدار غفلت کرده‌ایم این است که خیلی از عبارت‌هایی که در کلام اهل‌بیت(ع) داریم برخی از دانشمندان معروف در سطح دنیا شبیه این کلام یا به تعبیری نزدیک به این کلام را گفته‌اند ولی آن‌ها همین کلام را که یک دانشمند خودشان مطرح کرده است آن‌قدر مانور داده‌اند و تبلیغ کرده‌اند که یک شیعه کاملاً معتقد در سخنرانی‌ها و گفتگوها و محل کار خود از آن استفاده می‌کند و به‌عنوان تابلو پیش روی خود نصب می‌کند، درحالی‌که ما زیباتر و نورانی‌تر و دقیق‌تر از آن را در کلام اهل‌بیت(ع) داشتیم و قطعاً اگر خوب پرداخته شود و شیوه ارائه هم دقیق‌تر شود در درازمدت این جملات نورانی در میان همه مردم جا می افتد، مثل کاری که در نامه امیرالمؤمنین(ع) به مالک اشتر اتفاق افتاد چون در ارتباط با این نامه کار دقیق‌تری شد و این نامه امروز به‌عنوان متن آموزشی در غیرمسلمان‌ها در حوزه روابط بین‌الملل سیاسی قابل‌استفاده است و متن آن به‌عنوان یکی از منشورات جدی در سازمان ملل به‌عنوان سند بالادستی قرارگرفته چون کمی روی آن کارکرده‌ایم.

ما معتقدیم اگر این مسیر خوب دنبال شود این جملات فارغ از گوینده می‌تواند زمینه ارتباطی را برقرار کندو در ادامه ارتباط با گوینده برقرار می‌شود چون کم نداریم افرادی که با شنیدن یکی از کلمات اهل‌بیت(ع) تحولی درونشان ایجاد شده است و حتی مسلمان و شیعه و طلبه فعال‌شده‌اند و نامه‌هایی داریم که افراد در اثر برخورد کردن با یک محتوای اهل‌بیت(ع) متحول شده‌اند و خوشان یک مبلغ فعال‌شده‌اند.

رسا – مجموعه شما زیر مجموعه کدام یک از ارگان های رسمی حوزوی، دانشگاهی یا دولتی است؟ بودجه شما از کجا تأمین می‌شود؟

سؤال خیلی خوبی پرسیدید، اساسا تشکل‌های خودجوش معنایشان همین است که بر اساس یک دغدغه دورهم جمع می‌شوند هرچند حوزه علمیه از مجموعه های بالادستی مؤسسه ما بوده و طراحی‌های گرافیکی و نظارت‌های رسانه‌ای تا مدیریت ترجمه با ارکان حوزوی شکل می‌گیرد به همین جهت این انتظار هم طبیعی است که مجموعه‌های بالادستی حمایت کنند ولی اگر متوقف حمایت‌ها باشیم هیچ اتفاقی رخ نمی‌دهد، از این رو ظرفیت اولیه مؤسسه را بر اساس کمک خیرین فعال کرده‌ایم.

به همت افراد دغدغه مندی که توان مالی داشتند موتور اولیه حرکت مؤسسه با کمک آن‌ها راه‌اندازی شده و بخشی از آن کمک ها ادامه داد ولی خودمان باید به فکر درآمدزایی باشد، همچنانکه برخی از محصولات مؤسسه در آینده نزدیک قابل‌فروش است و دوره‌های آموزشی ما ضمن این‌که تربیت نیروی انسانی را در دستور کار قرار دارد بخشی هم باهدف این است که درآمد مؤسسه تأمین شود.

از وزارت ارشاد مجوز داریم، از حوزه هم خواهیم گرفت

اما از حیث مجوز به جهت تعاملات با برخی مراکز بیرون حوزوی باید مجوز رسمی مورد تأیید کشور را می‌داشتیم از این رو مجوز مؤسسه ائمه الهدی(ع) با عنوان «مؤسسه فرهنگی رسانه دیجیتال» از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی گرفته‌شده است و در کنار آن‌هم مرکز بین‌الملل حوزه تشکل‌های مرتبط با خودش را شناسایی کرده است که ما هم ازجمله آن‌ها هستیم و دارای پرونده‌ایم و پیگیر هستیم که از طرف حوزه هم مجوز اختصاصی بگیریم.

البته در حوزه حمایت های مادی هنوز چیزی دریافت نکرده ایم ولی اساسا دغدغه ما این است که هرچه بتوانیم مستقل تر و مبتنی بر منابع پایدار تر کار کنیم ضمانت بیشتری برای ادامه کار خواهیم داشت و امیدواریم توفیق این خدمت را داشته باشیم.

تشریح فعالیت های مؤسسه ائمه الهدی | نهادی بین المللی رسانه ای در خدمت دین

رساهمه پژوهشگران مؤسسه شما از طلاب زبان دان یا از طلاب جامعه المصطفی هستند؟

با توجه به این که در مرحله اول پژوهشگران باید متن روایت را انتخاب کند، در این بخش نیازی به پژوهشگران بین‌المللی نداریم و اساسا چه بسا متناسب تر این باشد که طلاب خود حوزه علمیه قم که در داخل هستند و ارتباط مفهومی بهتری با محتوا برقرار می کنند در این عرصه وارد شوند ولی در عرصه ترجمه و گزینش محتواهای موجود متناسب با فرهنگ آن زبان عمدتا از طلاب جامعه المصطفی استفاده می‌کنیم که بازه زمانی قابل توجهی را داخل کشور ایران بوده اند که حداقل آن ده تا پانزده سال است ولی جریان ترجمه در مؤسسه را آقای رحیم راستی تبار از اساتید برجسته این حوزه مدریت می‌کنند.

در مؤسسه ما به صورت مستقیم و ثابت نزدیک به هشت نفر فعالیت می‌کنند ولی کسانی که به صورت پروژه ای کار می‌کنند متنوع و متفاوت هستند؛ برای هر زبان یک مترجم محور اصلی کار است و بعضا متناسب با پروژه ها مترجمان دیگری هم اضافه می شوند.

رسابا این حجم از فعالیت، چرا تبلیغ زیادی از سایت اسلام پلاس دیده نمی‌شود؟

ما تا دو سال قبل دغدغه اصلی مان تولید محتوا و ترجمه بوده است و این دیجیتال سازی در قالب سایت اسلام پلاس صورت گرفت ولی برای تبلیغ این سایت و معرفی آن هیچ اقدامی هنوز به صورت جدی انجام ندادیم مگر رونمایی در انتهای سال 97 ، از این رو در سال 98 موازنه تبلیغ برای سایت در شبکه‌های اجتماعی یا دنبال کردن اطلاع رسانی را در دستور کار قرار داده ایم ولی با وجود فعالیت کمی که در حوزه تبلیغ سایت اسلام پلاس صورت گرفته بازخوردهای خوبی داشتیم.

از این سایت در داخل کشور زبان دان های خوبی برای مباحث تبلیغی استفاده می‌کنند و در بیرون فقط در تعدادی از کشورهای آفریقایی تبلیغ مختصری داشتیم ولی با همین مقدار تبلیغ، کار برداریم؛ در سال جاری تبلیغات بهتری خواهیم داشت و بهتر می توانیم میزان استقبال را ارزیابی کنیم.

اسلام پلاس یک پایگاه داده است

این سایت به‌عنوان یک پایگاه داده ایجاد می‌شود که این محتوا برای همیشه بماند و آنچه ما دغدغه داریم برای نشر در شبکه‌های اجتماعی است که در آن جا بیشتر باید بازخورد را ببینیم چون مخاطبان سایت در مقابل مخاطبان شبکه‌های اجتماعی قابل مقایسه نیستند ولی اگر بتوانیم این ارتباط را در شبکه‌های اجتماعی قوی کنیم به نتایج بهتری می رسیم. اما این‌که چرا فقط در شبکه‌های اجتماعی مترکز نشدیم معقدیم اطلاعات در این شبکه ها بعد از مدتی از بین می رود و پستی که الان گذاشته می‌شود شش ماه دیگر دیده نخواهد شد ولی سایت این قابلیت را دارد که همیشه این محتوا قابل دسترسی باشد و بتواند به راحتی محتوای فنی آن برسد و قابل جستجو و قابل‌استفاده بیشتری از این حیث هست.

با توجه به این مطالب تأکید داریم که سایت اسلام پلاس پایگاه داده است که محل نشر آن در شبکه‌های اجتماعی است و امیدواریم در سال 98 در عرصه معرفی هم کاری انجام بدهیم.

یکی از محصولاتی که رونمایی می‌شود و یکی از کارهای خوب مؤسسه است این است که ما مجموعه شرح احادیث رهبری در ابتدای درس خارج را جمع آوری کردیم چون در راستای رسالت ما بود که متمحض در کلام اهل‌بیت(ع) هستیم در این راستا مجموعه احادیث و شرح کوتاهی که ایشان دارند، 110 قسمت از آن جمع آوری شده است و در قالب یک کتاب به نام حدیث زندگی در سه بخش فردی و اجتماعی و معنوی دسته‌بندی و قالب پرسش و پاسخ به خود گرفته و به دو زبان انگلیسی و عربی ترجمه شده است و مراحل تأیید دفتر رهبری گذرانده شده و امیدواریم در روزهای آینده از این کتاب رونمایی کنیم.

این کتاب ضمن این‌که به شکلی کلام اهل‌بیت(ع) را معرفی می‌کند اندیشه رهبری و اندیشه انقلاب اسلامی را هم در ضمن شرح آن احادیث منتقل می‌کند، به‌عنوان کسی که نویسنده اصلی این محتوا است با توجه به این‌که هنوز رونمایی نشده استقبال بسیاری خوبی شده است و زبان انگلیسی و عربی نهایی شده امیدواریم این کتاب را در زبان اسپانیولی نیز به نتیجه برسانیم. کتاب حدود 280 صفحه دارد و قابل‌استفاده هم برای مخاطبان داخلی و هم برای مخاطبان خارجی است که بتوانند با متن کلام اهل‌بیت(ع) با شرحی که رهبر معظم انقلاب می دهند آشنا باشند و این کتاب در سه نسخه چاپ می‌شود که می‌تواند حجم قابل توجهی از مخاطبان را پوشش بدهد.

تشریح فعالیت های مؤسسه ائمه الهدی | نهادی بین المللی رسانه ای در خدمت دین

رسا – در پایان اگر سخنی با مخاطبان به ویژه طلاب حوزه های علمیه دارید بفرمایید.

بنده تأکید دارم فرصتی که در حوزه علمیه قم برای نشر معارف اهل‌بیت(ع) فراهم شده فرصتی بزرگ و ناب است که معلوم نیست در آینده داشته باشیم؛ این فرصت بعد ا ز1400 سال  به برکت انقلاب اسلامی فراهم شده از این رو لازم طلاب را در این زمینه ارتقای انگیزشی بدهیم تا دانش زبانی خود را تقویت کنند و در استای یک هدف معین یعنی نشر کلام اسلام ومعارف اهل‌بیت(ع) در عرصه بین الملل وارد شوند. کاری که دیگران انجام می دهند و ما نقشی را ایفا نمی‌کنیم.

با ما هیچ مرکز همسوی خود مشکلی نداریم و حتی بنده عقیده دارم لازم است مجموعه‌های دیگری هم شکل بگیرند و این کار را دنبال کنند تا با کمترین هزینه بیشتری فایده را داشته باشیم همچنانکه دوره های مبتدی، متوسط و پیشرفته توسط مؤسسه ما در دستور کار قرار دارد تا طلاب عزیز بعد از یک دوره چهارترمه بتوانند خود یک مترجم فاخر شده و در زمینه نشر معارف اهل بیت(ع) و قرآن در فضای بین الملل کارهای جدی داشته باشند.

رسا – تشکر می کنم از این که وقت خود را در اختیار خبرگزاری رسا قرار دادید.

بنده هم از شما عزیزان در خبرگزاری رسا کمال تقدیر و تشکر را دارم که با حضور خود در مؤسسه تلاش دارید تا با نشر خدمات صورت گرفته در حوزه گسترش معارف اهل بیت(ع)، خدمتی به این خاندان عصمت و طهارت داشته باشید./1330/ج

گفت‌وگو از داود جعفری

ارسال نظرات
نظرات بینندگان
ناشناس
Iran, Islamic Republic of
۲۶ شهريور ۱۳۹۸ - ۱۲:۵۸
این موسسه در زمینه معرفی معارف شیعی به زبان انگلیسی سایت موفقی دارد.
shdj https://islamplus.net/
0
0