۱۸ دی ۱۳۹۱ - ۱۹:۲۲
کد خبر: ۱۵۲۵۳۸
در بلگراد؛

کتاب«علم و فلسفه» حجت الاسلام پارسانیا به صربستانی ترجمه شد

خبرگزاری رسا ـ کتاب «علم و فلسفه» حجت الاسلام والمسلمین پارسانیا از سوی سعید خلیل اویچ در بلگراد به زبان صربستانی ترجمه و منتشر شد.
ترجمه‏ صربي کتاب «علم و فلسفه» اثر حجت الاسلام والمسلمين پارسانيا ترجمه‏ صربي کتاب «علم و فلسفه» اثر حجت الاسلام والمسلمين پارسانيا
به گزارش خبرنگار خبرگزاری رسا، کتاب ارزشمند «علم و فلسفه»، اثر حضرت حجت الاسلام و المسلمین حمید پارسانیا از سوی سعید خلیل‏اویچ به زبان صربی ترجمه و در نیمه‏ نخست ماه دسامبر 2012 از سوی مرکز علوم دینی «قم» در بلگراد، در قالب «کتاب‏خانه‏ تخصصی اندیشه‏ معاصر دینی» منتشر شده است.
 
بر اساس این گزارش، کتاب یادشده به بررسی مبانی علم مدرن می‏پردازد که مدعی بوده است بشریت را از بندهای اندیشه‏ها، اعتقادات و ایدئولوژی‏های محدودیت‏آور رها می‏سازد، لیکن خود محدودیت‏آورترین موضع را تحمیل کرده و علومی را از میراث فرهنگی و علمی اقوام متعدد بیرون رانده است که زمانی بنیان‏ها و متن تمدن‏هایی عظیم را تحکیم می‏بخشیدند. علم دینی، بدین ترتیب، به مدت چند سده خارج از مدارس عالی و دانشگاه‏های سراسر دنیا به حیات خود ادامه داده است. البته، این علم در بخش‏هایی از جهان حفظ شده است به خاطر بنیادهای هستی‏شناختی و معرفت‏شناختی مستحکم و تعریف مشخصی که از آن برخوردار است. مؤلف گران‏قدر در این کتاب زوایای گوناگون علم مدرن و علم دینی و تعاریف مختلف فلسفه را در ارتباط با معانی علم بررسی می‏کند.
 
ترجمه‏ یادشده در چاپ‏خانه‏ سازمان انتشاراتی دولتی و بسیار تأثیرگذار صربستان به نام «سلوژبنی گلاسنیک» چاپ شده و از سوی کتاب‏خانه‏ ملی صربستان کدهای کتاب‏خانه‏ای حوزه‏های «علم» و «فلسفه» دریافت کرده است.
 
همچنین ویرایش ادبی ترجمه بر عهده‏ خانم تریپکویچ از ویراستاران ادبی معروف صربستانی و صفحه‏آرایی و طراحی بسیار جذاب جلد بر عهده آقای لامپیچ در استودیوی طراحی گرافیکی «لاترنا مدیای بلگراد» بوده است.
 
نکته‏ مهم در این زمینه این است که رییس کرسی فلسفه‏ی دانشکده‏ی فلسفه‏ی دانشگاه بلگراد و مدیر مسئول مجله‏ی معروف فلسفی علمی- پژوهشی «تئوریا»، پروفسور دکتر دراگو جوریچ بر کتاب مذکور تقریظ نوشته است که در زیر ترجمه‏ی تقریظ ذکر می‏شود:
 
دکتر سعید خلیل‏اویچ مترجم این کتاب به خبرنگار رسا گفت: تعداد معدودی از آثار اندیشمندان ایرانی در منطقه‏ ما ترجمه شده است. از طریق این ترجمه، با فضای نوینی آشنا می‏شویم که در آن رابطه‏ی بین فلسفه، علم و دین مورد بررسی قرار گرفته است. کتاب از ارزش بسیار ویژه‏ی تحقیقاتی برخوردار است به این دلیل که پارسانیا نگاه خود را وارد گفتگو با نگاه‏های اروپای عصر جدید به همان مسایل می‏کند. بدین ترتیب، مخاطبان که غالباً با سنت اروپایی اندیشه آشنا هستند، راحت‏تر میراث غنی‏ای را به نظاره خواهند نشست که از محیطی نسبتاً ناشناخته آمده است.
 
وی ادامه داد: خوانندگان ما، من جمله پژوهشگران تخصصی، در اکثر موارد شناختی سطحی و تاریخی، آن هم غالباً از اندیشمندان اسلامی دوره‏های متقدم دارند، در حالی که اطلاعات آنان از اندیشمندان معاصر غیر قابل ملاحظه است. با ترجمه‏ی این اثر حمید پارسانیا، وضعیت موجود کمی بهبود خواهد یافت.
 
دانش آموخته جامعه المصطفی العالمیه با بیان این که در کنار ارزش علمی و فلسفی این اثر، باید بر ارزش اطلاع‏رسانانه‏ آن تأکید ویژه‏ای کرد، ابراز داشت: مراد این است که خواننده که در محتوای اصلی غور کرده است، ناخودآگاه و بدون نیاز به تلاشی مستقل، با بسیاری از جنبه‏های معرفتی اسلام معاصر و همچنین با نکات پراهمیتی از تاریخ معاصر آشنا خواهد شد.
 
مترجم کتاب «علم و فلسفه» به صربستانی، بر جنبه‏ اطلاع‏رسانی این ترجمه خاطرنشان و تصریح کرد: نویسنده چون پاورقی‏های به جد رهنمون‏بخشی را در توضیح برخی از عناصر تعالیم اسلامی نوشته است که برای خوانندگان ما کمتر آشنا و یا تقریباً ناآشنا بوده ولی مؤلف، به لحاظ خوانندگان هم‏زبان، از روی آن عناصر گذر کرده است./918/پ202/س
ارسال نظرات